Cecchini escribió:una maravilla de ALBERTO LATTUADA: "IL DELITTO DI GIOVANNI EPISCOPO",
Cecchini escribió: Me encantaría encontrar colaboradores o colaborar en alguna traducción, hacer 100, 200 subtítulos, para adelantar el costoso trabajo de una película. Ya me contais algo o alguien en concreto. Un saludo.
droid escribió:¿Qué subtitulamos del italiano?
Acabo de hacer un recopilatorio de los enlaces que hay en el foro con subtítulo italiano (posteado por rulle en recopilatorios). Aquí dejo todos los enlaces para ver con cual nos quedamos para traducir.
Accadde al penitenziario (Bianchi, 1955) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Accadde.al.penitenziario_part1.avi [695.72 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Accadde.al.penitenziario_part2.avi [700.55 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Accadde.al.penitenziario-SubIta.rar [44.3 Kb]
Dove vai in vacanza? (Bolognini, 1978) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Dove.vai.in.vacanza_part1.avi [699.36 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Dove.vai.in.vacanza_part2.avi [695.09 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Dove.vai.in.vacanza-SubIta.rar [126.6 Kb]
Due notti con Cleopatra (Mattoli, 1953) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Due.notti.con.Cleopatra_part1.avi [698.13 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Due.notti.con.Cleopatra_part2.avi [699.37 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Due.notti.con.Cleopatra-SubIta.rar [26.8 Kb]
Gran Varietà (Paolella, 1954) 1CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Gran.Varieta.avi [697.62 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Gran.Varieta-Sottotoli.rar [17.3 Kb]
Guardia, guardia scelta, brigadiere e maresciallo (Bolognini, 1956) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Guardia,guardiascelta,brigadiereemaresciallo_part1.avi [699.81 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Guardia,guardiascelta,brigadiereemaresciallo_part2.avi [696.49 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Guardia,guardiascelta,brigadiereemaresciallo-SubIta.rar [35.0 Kb]
I magliari (Rosi, 1959) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-i.magliari_part1.avi [698.20 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-i.magliari_part2.avi [696.73 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-i.magliari-SubIta.rar [64.8 Kb]
I tre aquilotti (Mattoli, 1942) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-I.tre.aquilotti_part1.avi [698.46 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-I.tre.aquilotti_part2.avi [698.09 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-I.tre.aquilotti_SubIta.rar [20.6 Kb]
Il conte max (Bianchi, 1957) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Il.conte.max_part1.avi [699.83 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Il.conte.max_part2.avi [696.67 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Il.conte.max_SubIta.rar [93.8 Kb]
Il matrimonio (Petrucci, 1954) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Il.matrimonio_part1.avi [699.20 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Il.matrimonio_part2.avi [699.74 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Il.matrimonio-SubIta.rar [64.5 Kb]
Il moralista (Bianchi, 1959) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-il.moralista_part1.avi [698.11 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-il.moralista_part2.avi [697.47 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-il.moralista-SubIta.rar [77.1 Kb]
Mio figlio Nerone (Steno, 1956) 1CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Mio.figlio.Nerone.avi [695.49 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Mio.figlio.Nerone-SubIta.rar [31.4 Kb]
Polvere di stelle (Sordi, 1973) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Polvere.di.stelle_part1.avi [697.70 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Polvere.di.stelle_part2.avi [697.37 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Polvere.di.stelle-SubIta.rar [47.3 Kb]
Quelle strane occasioni (Comencini, Loy, Magni 1976)
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Quelle.strane.occasioni_part1.avi [698.41 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Quelle.strane.occasioni_part2.avi [697.32 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Quelle.strane.occasioni_SubIta.rar [39.3 Kb]
Scusi, lei è favorevole o contrario? (Sordi, 1967) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Scusi.lei.e.favorevole.o.contrario_part1.avi [697.63 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Scusi.lei.e.favorevole.o.contrario_part2.avi [697.07 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Scusi.lei.e.favorevole.o.contrario_SubIta.rar [54.9 Kb]
Venezia, la luna e tu (Risi, 1959) 2CD, Ita subs
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Venezia.la.luna.e.tu_part1.avi [699.15 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Venezia.la.luna.e.tu_part2.avi [697.39 Mb]
[XviD-ITA]-ALBERTO.SORDI-Venezia.la.luna.e.tu-SubIta.rar [36.8 Kb]
Matrimonio all'italiana (De Sica, 1964)
[XviD-ITA]-Matrimonio.all'italiana_part1.avi [699.90 Mb]
[XviD-ITA]-Matrimonio.all'italiana_part2.avi [693.73 Mb]
[XviD-ITA]-Matrimonio.all'italiana-SubIta.rar [64.3 Kb]
Pane, amore e gelosia (Comencini, 1954)
[XviD-ITA]-Pane,.amore.e.gelosia_part1.avi [696.98 Mb]
[XviD-ITA]-Pane,.amore.e.gelosia_part2.avi [699.66 Mb]
[XviD-ITA]-Pane,.amore.e.gelosia-SubIta.rar [71.1 Kb]
Pane, amore e fantasia (Comencini, 1953)
[XviD-ITA]-Pane,amore.e.fantasia_parte1.avi [700.58 Mb]
[XviD-ITA]-Pane,amore.e.fantasia_parte2.avi [702.40 Mb]
[XviD-ITA]-Pane,amore.e.fantasia.SubIta.rar [28.4 Kb]
Saludos.
ANTONIO 2000 escribió:Yo lo puedo hacer, pero mi problema es el tiempo. ¿cuánto tiempo hay para hacer 1 película? Mi hija está ayudando a un compañero a traducir una que está en inglés. Tampoco tendría idea de como hacerlo, si la debo escribir, o que hacer. Casi todas las tengo en mi colección. Ya me comentais algo.
droid escribió:Hola, Antonio.ANTONIO 2000 escribió:Yo lo puedo hacer, pero mi problema es el tiempo. ¿cuánto tiempo hay para hacer 1 película? Mi hija está ayudando a un compañero a traducir una que está en inglés. Tampoco tendría idea de como hacerlo, si la debo escribir, o que hacer. Casi todas las tengo en mi colección. Ya me comentais algo.
En primer lugar quiero darte las gracias por el ofrecimiento.
En principio sería traducir el subtítulo italiano que ya hay. Así que sería un trabajo más cómodo que traducir de oído. Aparte de estas que citas, aquí viewtopic.php?f=132&t=29921 Marcos solicita ayuda con algunos subtítulos italianos, y por aquí viewtopic.php?f=132&t=29985 Vozidar también necesita un colaborador para subtítular otra película.
Así que o bien tú mismo empiezas a tu ritmo con la traducción que quieras, eso si, te recomiendo que lo avises por aquí viewtopic.php?f=132&t=22936 no vaya a ser que alguién esté trabajando ya con el subtítulo que quieres traducir, o que contactes con Marcos o con Vozidar para ver con que subtítulo te pones.
Ahora mismo ya no puedo comprometerme en colaborar con nadie más de momento, ya que tengo pendientes dos subtítulos y tres sincronizaciones.
Saludos.
ninux escribió:hola a todos.
Entré en este foro casi por caso.
Soy un italiano y he traducido dos películas (¡Cuánto me he demorado! ) al italiano.
No sé si podría ser útil aquí.
.../...
¿Alguien podría ayudarme o decirme en qué puedo ayudarles?
Gracias
Volver a Foro de Traducción y Corrección de Cine-Clásico
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados