Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Manuales. Guías. Ayudas que simplifican la tarea.

Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Notapor droid » Jue Sep 06, 2007 5:57 pm

He tratado de hacer un manual lo más sencillo posible, para que aún no teniendo ningún conocimiento en temas relacionados con la edición de audio y vídeo, os resulte lo más facil y ameno sincronizar un audio. Nuendo es un programa muy amplio y, seguramente, hay atajos mejores de los que yo comento, sin embargo, estos son los que yo utilizo. Os animo a tod@s, que lo probéis y aportéis nuevos trucos para irlos añadiendo a este manual.


Descargas de programas necesarios y opcionales



:flecha:VirtualDubMod (para extraer audio y vídeo)

:flecha: DirectShow Video (este filtro de microsoft seguramente lo tengáis ya instalado y no os haga falta volver a hacerlo)

:flecha: Quick Time (opcional, para visualizar .MOV)

:flecha: BeLight (opcional, para cuando sea necesario cambiar el framerate del audio)

:flecha: eD2K link Steinberg.Nuendo.v2.2.0.33.incl.Surround.Edition-H2O.rar(nuestro editor de audio)

:flecha: eD2K link Nuendo - Dolby Digital EncoderDecoder.rar (para que el programa acepte el audio AC3 sin necesidad de pasarlo a MP3)


Instalación de Nuendo

Lo primero que hay que hacer es descomprimir e instalar el Nuendo eD2K link Steinberg.Nuendo.v2.2.0.33.incl.Surround.Edition-H2O.rar [81.62 Mb]  pinchando en el archivo setup y en todas las ventanas que nos van apareciendo sobre next, hasta que lleguemos y pinchemos sobre finish.

Seguidamente pinchamos el codec para que nos acepte los .AC3 eD2K link Nuendo - Dolby Digital EncoderDecoder.rar [2.53 Mb]  . Esto es un ejecutable (.exe) que va dentro de un rar. Una vez extraido pinchamos dos veces seguidas con el clic izquierdo sobre este icono Imagen

tras esto se nos abrirá esta ventana Imagen pinchamos en next,

en la siguiente pantalla pinchando en Browse Imagen es donde tenemos que darle la ruta, en el caso de que no hayas cambiado la que viene por defecto será esta: C:\Archivos de programa\Steinberg\Nuendo\VstPlugIns. Y ya solo queda seguir pinchando en next hasta llegar a finish.

Ahora vamos a crear una carpeta de trabajo en el escritorio a la cual yo he nombrado Sincronización de audio, en ella meteremos el archivo de vídeo (sin audio), el audio que hemos extraído del video en V.O. (ambos archivos previamente los hemos extraído con VirtualDubMod de la manera que comenta pere_ubu, en este hilo) y el audio sin sincronizar en español... llegados a este punto tendremos tres archivos a los cuales yo les he puesto este nombre: Sólo vídeo, Audio sincronizado V.O. y Audio desincronizado.

Pasos previos a la sincronización

Abrimos Nuendo pinchando dos veces sobre el icono que tenemos en el escritorio, nos saldrá una ventana preguntando que si queremos que el programa detecte la configuración del audio y pinchamos en Yes, cuando se complete en ok veremos la ventana principal. Pinchamos en Archivo > Nuevo proyecto > Vacío > Aceptar > Sincronización de audio > Aceptar

Imagen

Imagen ampliada

Recordad que si tenéis dos audios con frames diferentes, previamente se deberán modificar siguiendo este tutorial.

En primer lugar, cargamos nuestro vídeo, Archivo > Importar > Archivo de vídeo > Buscamos nuestra carpeta de trabajo > Sólo vídeo > Abrir y vemos como nuestro vídeo se ha cargado (1)

Imagen

Imagen ampliada

A continuación, vamos a cargar nuestro audio desincronizado: Archivo > importar > Archivo de audio > Buscamos nuestra carpeta de trabajo > audio desincronizado > Abrir

Imagen

Imagen ampliada

y nos aparece una nueva ventana (1), pinchamos en aceptar (si la punteamos ya no volverá a salir), en ese momento el programa empezará una recodificación a .wav (2), que durará unos minutos. Tras esa recodificación nos aparecerá el espectro del audio (4) debajo del vídeo (3)

Imagen

Imagen ampliada


Siguiendo los mismos pasos, añadimos el audio sincronizado al vídeo para que nos sirva de guía y por si fuese necesario tener que añadirle algún trozo en V.O., en el caso de faltarle alguna escena. Tras añadir este audio, yo lo que suelo hacer es volver a añadirle el audio desincronizado por si necesito alargar en algún momento dado, una escena con un sonido de fondo; es preferible esto que meter un trozo sin sonido, así que volvemos a pinchar en: Archivo > importar > Archivo de audio > Buscamos nuestra carpeta de trabajo > audio desincronizado > Abrir y nos aparece una ventana donde pinchamos en reutilizar. En este momento tendremos cuatro archivos dentro del programa, por este orden: vídeo, audio desincronizado, audio sincronizado y de nuevo audio desincronizado. Pinchamos aquí (1) y cambiamos Rejilla por Eventos, de esta manera al llevar un trozo de un audio a otro, se acoplará automáticamente a falta de pegar.

Imagen

Imagen ampliada


Llegados a este punto es conveniente hacer la primera copia de seguridad nombrándola ( por ejemplo) Proyecto inicial y lo hacemos desde Archivo > Guardar como > lo nombramos > Guardar y veremos como en nuestra carpeta de sincronización de audio, se nos ha creado un archivo con el logotipo del programa.

Empezando la sincronización

En primer lugar, pulsamos la tecla F8 y nos aparecerá la pantalla de vídeo, si clickamos una vez con el derecho sobre nuestra pantalla pasará a pantalla completa, y si volvemos a clickar, volverá al tamaño inicial. Si queréis cambiar de reproductor (siempre y cuando tengáis instalado previamente el Quick Time o el Windows Media Player) podéis hacerlo desde: Dispositivos > Configuración de dispositivos > Player vídeo > y en Método de lectura cambiarlo por cualquiera de los otros dos > Aplicar > Aceptar.

Bajamos nuestra ventana (1) para poder descubrir estos dos triángulos; el (2) es para ensanchar el espectro del audio y el (3) para alargarlo o contraerlo.

Imagen

Imagen ampliada


Vamos a empezar. En primer lugar, ensanchamos el audio (1) para tener una visión más clara, enmudecemos los dos audios que no vamos a tocar de momento (2) pinchando sobre la m, para no liarnos, es decir, no oír los dos audios al mismo tiempo (aunque es posible que en algún momento, sea necesario hacerlo, para afinar un poco mas la sincronía). Sin haber puesto en marcha el vídeo con el audio, a simple vista, ya vemos la 1ª desincronización (3) y (4), así que manteniendo el click izquierdo del ratón pulsado, movemos el audio hacia la derecha (5),

Imagen

Imagen ampliada


hasta hacerlo coincidir con el sincronizado. Le damos al play (2) o (3), y empezamos a ver y escuchar nuestro audio. En este ejemplo concreto, como sale el león de la metro, ya tenemos nuestro primer punto de referencia. Si necesitamos afinar un poco más, movemos el triángulo (1) para alargar más el espectro del audio. En el punto(4) no haría falta rellenar nada porque no hay sonido, y el mismo programa rellenaría este espacio (sin sonido), cuando termináramos de sincronizar el archivo, pero como prueba, voy a rellenarlo con el trozo de audio sincronizado en V.O.

Imagen

Imagen ampliada


Alargamos un poco más el audio desde la flecha (1) para tener mayor visión del audio, pinchamos con el click izquierdo sobre Dividir (tijeras) (2), nos vamos al trozo de audio que queremos cortar y le damos con el click izquierdo del ratón (nos aparecerá una raya azul vertical como ésta (3)), pinchamos en Seleccionar (puntero (4)) y manteniendo el click izquierdo del ratón pulsado, arrastramos el trozo hasta arriba (vemos como este trozo se nos ha quedado marcado con una franja roja y unos cuadrados azules (5)), ahora ya sólo nos quedaría unirlo al otro audio con el pegamento (6), pinchando con el click izquierdo sobre su icono y a contiuación sobre la unión de los dos audios, en ese momento desaparecerán los colores rojo y azul y quedará una raya negra como ésta (8), señal de que ya está unido un audio con otro.
Punteando sobre la escala de tiempos (7) nos aparecerá una barra vertical desde la que empezaremos cada vez que paremos el audio. Si queremos pararlo en otro minuto/segundo, sólo debemos volver a puntear para que quede marcado el nuevo tiempo. Una vez hecho esto, encogemos nuestro audio para tener una visión total, le damos al play, ponemos nuestro visor en pantalla completa (click derecho sobre la pantalla)y empezamos a visualizar el archivo, si tenemos suerte y a nuestro audio no le falta ninguna escena ya lo tendremos sincronizado...

Imagen

Imagen ampliada

pero como esto no siempre será así, vamos a ver como se sincroniza cuando el audio esta adelantado o atrasado

Audio adelantado

Le damos al Play y cuando veamos que empieza a desincronizarse, marcamos en la escala de tiempos y paramos. Buscamos en el punto anterior a la desincronizacion, un cambio de escena (cuando la imagen está en negro) o un sonido ambiental, que no aparezca en imagen, como en el ejemplo propuesto, el ruido del tráfico. Cortamos (1) y arrastramos nuestro audio...

Imagen
Imagen
Imagen ampliada

hasta hacerlo coincidir con el espectro del audio de abajo (que es el que está sincronizado al vídeo),
casi con toda seguridad este trozo ya estará sincronizado al video, pero para verificarlo le damos al play. Una vez que esté como nosotros queremos...

Imagen


tenemos dos opciones, o meter un trozo mudo (pinchando en pegamento y de nuevo pinchando sobre uno de los lados del corte, y automáticamente se nos unirá este trozo);

Imagen


o meter un trozo de otro audio (para mí la mejor opción, ya que en ningún momento se queda sin sonido y apenas se aprecian los cortes).
Si no existe audio doblado porque falta alguna escena y hay diálogo, habrá que meterle un trozo del original, y si es ruido ambiental le meteremos un trozo de nuestro tercer audio, en este caso voy a alargar el ruido del tráfico cortando un trozo del tercer audio.

Imagen


Volvemos un poco hacia atrás y le damos al play, y si nos gusta como ha quedado, pinchamos sobre el pegamento, pegamos ambos lados, y continuamos previsualizando nuestro vídeo y audio.

Audio atrasado

Cuando el audio va atrasado con respecto al vídeo es porque le sobra un trozo. Hacemos la misma operación que en el anterior ejemplo, buscamos un punto previo a la desincronización, y aquí tenemos nuevamente, dos opciones (las dos igual de buenas). Una es hacer dos cortes (1) (2) , quitar el trozo que nos sobra (3) y arrastramos nuestra parte derecha del audio a la de la izquierda. Si lo hacemos al revés, desincronizaremos lo que llevamos hasta el momento sincronizado. Comprobamos que está como lo queremos y pegamos.

Imagen
Imagen


La otra opción (la que yo suelo utilizar), es solapando uno con otro. Hacemos un solo corte (siguiendo los criterios anteriores, buscando siempre un punto en el cual no haya diálogos),

Imagen


y arrastramos la parte derecha del audio (manteniendo el click izquierdo del ratón pulsado) poniéndola encima de la izquierda (veremos como se sombrea), ya sólo nos queda comprobar que está donde queremos... si no es así movemos la parte derecha hacia delante o hacia atrás, y cuando lo tengamos correcto pegamos.

Imagen



Si vemos que nuestro audio, tras sincronizar un trozo, se nos vuelve a desincronizar muy a menudo (por ejemplo, tras varios minutos, una y otra vez) lo más probable es que el audio que vamos a sincronizar tenga un framerate diferente, así que paramos, eliminamos esta cadena de audio, cogemos el audio desincronizado de origen y le cambiamos los frames con el BeLight. Una vez hecho esto, le añadimos la nueva cadena de audio a Nuendo y empezamos de nuevo a sincronizarlo.

Hay una opcion para suavizar la diferencia de volumen cuando se añade un trozo de audio en V.O., y es accesible desde Audio > Proceso > Fundido de entrada o Fundido de salida > Procesar > Nueva versión.

Ni que decir tiene, que el video no podemos tocarlo para nada, cualquier corte o añadido, hay que hacérselo al audio.


Guardar nuestro audio final sincronizado

Una vez tengamos nuestro audio sincronizado, yo suelo nombrar y guardar este último proyecto por si algo fallase tener una copia de seguridad, así que me voy a Archivo > Guardar como > y lo nombro como "Proyecto final 3 audios". Hecho esto, volvemos a la ventana principal y eliminamos los audios que hemos utilizado para añadir trozos de la siguiente manera: pinchamos con el click derecho bajo la m (se pondrá de un color más claro) y en la ventana que se abre pinchamos en Suprimir pistas seleccionadas de tal manera que solo quede el audio que hemos sincronizado.

Imagen

Imagen ampliada


Ahora tenemos que poner nuestro tiempo de comienzo (1) y final (2) en los dos contadores pinchando sobre los números (3) (se nos pondrá de color amarillo) empezando por los contadores de la izquierda, cuando ambos estén iguales se sombreará la ventana principal de color azul. Nos vamos a Archivo > Exportar > Mezcla de audios y se abre otra ventana en la que le damos la ruta donde queremos guardar nuestro audio sincronizado (4), el nombre que le vamos a dar (5), desde la flecha del (6) podemos elegir el formato de audio que queramos, desde la flecha del (7) le damos los atributos que deseemos, desde el (8) la calidad y desde el (9) la frecuencia del muestreo, (todos estos parámetros podéis modificarlos a vuestro gusto) y pinchamos en guardar; se abre la ventana de Etiquetas, si queremos añadírsela tendremos que puntear Insertar opciones (10) (yo lo dejo despunteado) y ya por fin, le damos a Aceptar. A partir de ese momento, empezará la recodificación que durará alrededor de diez minutos aproximadamente (dependiendo del PC que se tenga).
Cuando acabe, ya tendremos nuestro audio sincronizado y listo para verlo junto al video

Imagen

Imagen ampliada

Si veis algún error agradecería que me lo comentáseis para rectificarlo inmediatamente.

Espero que os sea útil.

Saludos.


 [ Add all 2 links to your ed2k client ]
Última edición por droid el Jue Nov 08, 2007 5:50 pm, editado 2 veces en total
Avatar de Usuario
droid
-
 
Mensajes: 5086
Registrado: Jue May 18, 2006 8:19 am
Ubicación: Cercando un centro di gravità permanente

Notapor fervict » Lun Sep 10, 2007 8:45 pm

Gran trabajo, Droid :abd:

Muchísimas gracias. Lo veré despacio.

Una pregunta: al "estirar" y "encoger" el audio ¿es perceptible algún cambio de tono (pitch) en la música, aunque sea mínimo?

Saludos :adios:
Así es, si así os parece
fervict
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 337
Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:01 pm

Notapor droid » Lun Sep 10, 2007 10:25 pm

Hola fervict:good:. Yo no he notado ningún cambio de tono, esto será debido a que cuando hacemos estas operaciones no estamos realmente cambiando la velocidad del sonido, solo ampliamos o disminuimos su imagen para tener una vision más clara... la velocidad y los cambios de tonos no varían, ya que aumenta o disminuye el audio al completo y no solo un trozo determinado.

Ya me contarás que te ha parecido el programa.

Saludos.
Avatar de Usuario
droid
-
 
Mensajes: 5086
Registrado: Jue May 18, 2006 8:19 am
Ubicación: Cercando un centro di gravità permanente

Notapor nando2 » Lun Sep 10, 2007 11:37 pm

Esta es una de mis asignaturas pendientes... utilísimo trabajo, droi, muchisimas gracias.



Un saludo.
Hemos venido a pasar el rato, si, pero...
Cine-Clásico es de todos!
Por un retorno a la confianza en su gestión, ¡ya!

Más información, AQUÍ
Avatar de Usuario
nando2
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2351
Registrado: Jue Ago 25, 2005 1:50 am

Notapor fervict » Mar Sep 11, 2007 1:56 am

Si eso es así, entonces lo más probable es que lo que estiras y encoges es el vídeo (como hace el VDM para los ajustes) ;-) .

Es curioso que, aunque se sostiene lo contrario, cuando adaptas (con BeLight/BeSweet) el audio de un vídeo a 29.97 fps a otro de 25 fps, se mantiene invariable el tono, efectivamente, pero eso no es verdad si el cambio es de 23.976 fps a 25 fps o viceversa, digan lo que digan :no: .

Hasta ahora, lo poco que he trabajado este asunto, lo he hecho siempre con el, a mi juicio, fabuloso SoundForge 6, 7, y finalmente el 8, aunque estoy intentando trastear ya el 9, más versátil con mucho, y practicamente siempre cortando y pegando. También SF permite ajustes con estiramiento y encogimiento...del vídeo, pero yo no he tenido nunca que utilizar esta opción. Cuando tenga un hueco, intentaré trastear éste Nuendo y ver si tiene ventajas reales. Tu gran trabajo lo pone fácil, aunque el programa parece un tanto engorroso :-8 .

Gracias. Saludos :adios:
Así es, si así os parece
fervict
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 337
Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:01 pm

Notapor NitteZtalker » Mar Sep 11, 2007 2:31 am

fervict, hay una gran diferencia operativa entre un programa de procesamiento sonoro (como el querido Sound Forge) y un programa multipistas. El Nuendo es mi programa favorito (algo así como el ProTools de los pobres, aunque tengo un ProTools para PC, uso el Nuendo) es lo que habitualmente se utiliza para el armado y mezcla de las películas.
La verdad es que no se me había ocurrido utilizarlo para resincronizar, aunque con un tutorial tan bien hecho tal vez termine utilizándolo. El único problema (y no menor) es que reconozca la banda imagen (en las versiones que tengo, la 2 y la 3, el muchacho se pone un poco loco cuando intento cargar un duvX).
Avatar de Usuario
NitteZtalker
Intérprete Starsystem
Intérprete Starsystem
 
Mensajes: 483
Registrado: Dom Ene 22, 2006 9:50 pm
Ubicación: República de Entre Ríos

Notapor Paul Kersey » Mar Sep 11, 2007 2:27 pm

Magnífico manual droid, bajaré los programas y lo probaré. Yo hasta ahora utilizaba el Sound Forge. Pero últimamente me daba demasiados problemas, y me colgaba el pc cada dos por tres, llegó a colmar tanto mi paciencia que dejé varios proyectos inacabados por ese motivo. Trataré de probar con nuendo.


Saludos y gracias por el manual.
Avatar de Usuario
Paul Kersey
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 330
Registrado: Vie Ene 19, 2007 9:08 pm

Notapor jesloser » Mar Sep 11, 2007 3:08 pm

Yo no he manejado otros editores de audio, pero si que puedo afirmar que el nuendo es un programa sencillo y que el manual de droid lo ha facilitado todavía más. Os animo a que lo utilicéis y así comprobaréis que no es tan difícil.

Gracias, droid.
"La casualidad es la gran maestra de todas las cosas. La necesidad viene luego. No tiene la misma pureza" Luis Buñuel "En el vacío del amor/en un tiempo lunar lívido y frío/nace la envidia" José Ángel Valente
Avatar de Usuario
jesloser
Gran Productor
Gran Productor
 
Mensajes: 745
Registrado: Sab Ago 12, 2006 7:07 pm

Notapor fervict » Mié Sep 12, 2007 1:35 pm

NitteZtalker escribió:fervict, hay una gran diferencia operativa entre un programa de procesamiento sonoro (como el querido Sound Forge) y un programa multipistas. El Nuendo es mi programa favorito (algo así como el ProTools de los pobres, aunque tengo un ProTools para PC, uso el Nuendo) es lo que habitualmente se utiliza para el armado y mezcla de las películas.
La verdad es que no se me había ocurrido utilizarlo para resincronizar, aunque con un tutorial tan bien hecho tal vez termine utilizándolo. El único problema (y no menor) es que reconozca la banda imagen (en las versiones que tengo, la 2 y la 3, el muchacho se pone un poco loco cuando intento cargar un duvX).

¡Tiene razón, Don NitteZtalker!¡Tiene muchísima razón!......Hoy los softs adelantan que es una barbaridad....que es una brutalidad.... ;-)

Pero yo comentaba exclusivamente el aspecto de resincronizar audio a vídeo.... :si:

Saludos :adios:
Así es, si así os parece
fervict
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 337
Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:01 pm

Notapor alesves » Mié Sep 12, 2007 6:09 pm

Pues yo también me lo bajaré e intentaré hacer que hasta ahora no ha habido manera que consiga y que no es otra cosa que soncronizar el sonido y la imagen.

Muchas gracias droid por tu trabajo.
Avatar de Usuario
alesves
Director de culto
Director de culto
 
Mensajes: 855
Registrado: Mar Ene 31, 2006 9:56 pm

Notapor radiotelefonia » Vie Sep 21, 2007 3:58 am

Este programa podría ser interesante.

Sin embargo, yo uso el Adobe Audition, que es muy complejo, que además me permite restaurar el sonido.

Y ya tengo demasiada experiencia arreglando grabaciones acústicas.
Avatar de Usuario
radiotelefonia
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1075
Registrado: Sab Jun 23, 2007 7:41 am

Notapor yaguarete » Jue Nov 08, 2007 3:55 pm

Droid, muchas gracias muy claro el manual y me ahorró dias de trabajo, ya que yo habia hecho una sincro una vez pero de un modo cavernícola.

Solo una cosa no me quedo clara:
A continuación, ejecutamos nuestro códec para que acepte los AC3 > next > en Browse tenemos que darle este ruta para que nos reconozca los AC3 > C:\Archivos de programa\Steinberg\Nuendo 2\Vstplugins
> y seguimos pulsando sobre next, hasta llegar a finish.


No se cual es "nuestro codec" al que referis, ¿es en medio de la instalacion del programa o despues?
Supongo que despues porque esta despues de clicar finish.
Pero sin hacerlo igual pude trabajar bien.

saludos
yaguarete
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 359
Registrado: Lun Ago 20, 2007 1:34 am
Ubicación: Balvanera

Notapor droid » Jue Nov 08, 2007 5:41 pm

Hola yagurete, lo primero que hay que hacer es instalar el Nuendo eD2K link Steinberg.Nuendo.v2.2.0.33.incl.Surround.Edition-H2O.rar [81.62 Mb]  seguidamente "nuestro codec" es este eD2K link Nuendo - Dolby Digital EncoderDecoder.rar [2.53 Mb]  . Esto es un ejecutable (.exe) que va dentro de un rar. Una vez extraido pinchamos dos veces seguidas con el clic izquierdo sobre este icono Imagen

tras esto se nos abrirá esta ventana Imagen pinchamos en next,

en la siguiente pantalla pinchando en Browse Imagen es donde tenemos que darle la ruta, en el caso de que no hayas cambiado la que viene por defecto será esta: C:\Archivos de programa\Steinberg\Nuendo\VstPlugIns. Y ya solo queda seguir pinchando en next hasta llegar a finish.

Nuendo trabaja solo con archivos de entrada en .wav, así que cuando metemos un .mp3 (como acepta este codec predeterminado sin problemas), no hay ninguna pega, pero cuando lo hacemos con el .ac3 (al no estar predeterminado), si no se le mete este codificador / decodificador o previamente se recodifica a .mp3 o .wav, el programa no lo detectará.

Saludos.
Cine-Clásico somos tod@s
Avatar de Usuario
droid
-
 
Mensajes: 5086
Registrado: Jue May 18, 2006 8:19 am
Ubicación: Cercando un centro di gravità permanente

Notapor yaguarete » Jue Nov 08, 2007 10:56 pm

Ahora entendi. ya lo instalo. gracias
yaguarete
Gran camarógraf@
Gran camarógraf@
 
Mensajes: 359
Registrado: Lun Ago 20, 2007 1:34 am
Ubicación: Balvanera

Re: Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Notapor buytrago » Dom Abr 06, 2008 9:37 am

Hola Droid, felicidades por este estupendo tutorial.
Me explico, es la primera vez que trato de sincronizar un audio, ya me he descargado los programas que indicas y aun asi, tengo un par de dudas.
Hace poco me descargue de esta web la pelicula "Brigadoon", que ya venia en dual, pero como el doblaje castellano nuevo no me gusto, Scaramouche me paso el clasico, y quiero sincronizarlo con la pelicula.
El paso que no entiendo es, tengo el audio sin sincronizar (doblaje clasico de vhs) en una carpeta, pero el audio sincronizado, que esta dentro del divx, ¿lo tengo que extraer tambien?, ya que en un apartado del tutorial indicas lo de "añadir el audio sincronizado que nos sirva de guia", claro mi pregunta es, ¿se puede extraer de la copia divx ? y si es asi, ¿como?, porque meter en el nuendo todo el divx no sirve, creo yo.
en fin, perdona las molestias, esperando que me aclares este tema
un cordial saludo
Avatar de Usuario
buytrago
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2246
Registrado: Lun Nov 26, 2007 2:56 pm

Re: Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Notapor droid » Dom Abr 06, 2008 10:56 am

Hola buytrago

Efectivamente, para trabajar con Nuendo hay que extraer tanto la pista de audio como la del video con VirtualDubMod... te digo como se hace, empezando por el audio:

Cargamos nuestro archivo completo de "Brigadoon" en el VirtualDubMod desde File > Open video file, buscas el archivo > Abrir (si te sale una ventana que pone "VBR audio stream detected" pinchas en NO) > Streams > Stream list y te aparecerá una ventana como esta con las dos cadenas de audio.
Imagen

Tienes que sombrear la cadena que quieres extraer pinchando con un solo click izquierdo del ratón (en este caso de la imagen, es la primera cadena por que es donde está el audio inglés sincronizado que me servirá de guia) , y a continuación pinchamos en Demux > se nos abrirá otra ventana y le damos un nombre (por ejemplo "audio inglés") y una ruta (la de nuestra carpeta de trabajo) y pinchamos en Guardar. Tras unos minutos tendremos solo nuestro audio inglés en nuestra carpeta de trabajo.

Ya tenemos el audio, ahora vamos con el video. Sin cerrar la ventana del audio del VDM, pinchamos dos veces seguidas sobre cada audio, y aparecerán unas rayas como en esta imagen.
Imagen

pinchamos en O.K. y se nos cerrará esta ventana. De nuevo en la ventana principal pinchamos en Video > Direct stream copy > File > Save as.. > le damos un nombre, la ruta de la carpeta de trabajo y Guardar. Tras unos minutos tendremos en nuestra carpeta de trabajo dos archivos, uno de video sin audio y otro de audio sin video.

Si algo no te ha quedado claro de este tema, o sobre la sincronización, no dudes en preguntar.

Saludos.
Cine-Clásico somos tod@s
Avatar de Usuario
droid
-
 
Mensajes: 5086
Registrado: Jue May 18, 2006 8:19 am
Ubicación: Cercando un centro di gravità permanente

Re: Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Notapor Feve » Dom Abr 13, 2008 12:36 am

una pregunta (básica):
En el manual se dice que si hay dos audios con frames diferentes, previamente se deberán modificar siguiendo el tutorial al que enlaza pero ¿cómo se sabe qué frame tiene un audio? ¿dónde se mira eso?
Pues ahora que ya nos hemos visto -dijo el Unicornio-, si tú crees en mí, yo creeré en ti.
¿Te conviene el trato?.
Avatar de Usuario
Feve
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2325
Registrado: Mié Mar 08, 2006 12:10 pm
Ubicación: Dx Dy ³ h/2

Re: Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Notapor droid » Dom Abr 13, 2008 11:10 am

Hola Feve.

Si los audios están unidos a los videos, es muy sencillo con el VDM. Lo cargamos > File > file information

Ahora si el audio está "suelto" se puede saber (más o menos) por la duración. Normalmente todos los audios españoles están a 25 frames, así que serán audios (aún sin faltarles escenas) de menor duración que los archivos de 23 frames ya que a mayor frame menor duración de video y por lo tanto también de audio... así que si tenemos un audio a 25 F (de menor duración) y queremos sincronizarlo a un video de 23 F, con cambiarlo deberíamos tenerlo casi sincronizado (siempre y cuando no le falten escenas) a falta de algunos pequeños ajustes... pero desgraciadamente no suele ser siempre así. Hay audios de 25 F que no deberíamos tener problemas para sincronizarlo a otros videos de 25, y sin embargo resultan imposibles (o casi) como me sucedió con "Adieu l'ami" o "Botany bay" ... me autoquoteo
droid escribió:Ayer estuve echando un vistazo a este audio, y es mucho más complicado de sincronizar (al menos para mi) que el audio de Trial. El problema no está en el audio, la pega está en el video.

Tras hacer varios cambios de frames diferentes para "encoger el audio", al final me quedé con el de 26,2 ya que era el que más se acercaba al video, y con el que coincidía practicamente (a falta de unos 40 seg. aprox.) el audio en su totalidad.

Al empezar la sincro vi que al cabo de un minuto había un pequeño salto de unos milisegundos en la imagen (tan pocos que apenas se nota, pero que afecta mucho a la hora de sincronizar el audio ya que hay que hacer continuamente ese reajuste) cosa que volvía a suceder una y otra vez, hasta el minuto 19 que paré de sincronizarlo. Generalmente, este tipo de saltos en la imagen (al menos en los cambios de frame que he hecho yo en algunos videos) son debidos al pasar de NTSC a PAL (de 29,95 a 25 frames) así que no descarto que este sea el problema.

En definitiva, que el audio se podría sincronizar (teniendo mucho tiempo y paciencia), pero creo que no vale la pena ya que varios compañeros disponen de ella, y aparte, la calidad de este archivo tampoco es para tirar cohetes.

En mi opinión creo que lo mejor sería ripear uno de los archivos españoles, y cuando salga un DVDrip en condiciones, hacerle entonces la sincronización.

Saludos.


Saludos.
Cine-Clásico somos tod@s
Avatar de Usuario
droid
-
 
Mensajes: 5086
Registrado: Jue May 18, 2006 8:19 am
Ubicación: Cercando un centro di gravità permanente

Re: Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Notapor Feve » Lun Abr 14, 2008 12:58 am

gracias por responder, droid, lo de los audios sueltos pensaba que era más facil de comprobar aunque la pauta de la duración sea indicativa me fiaría más de algo que me lo dijera clarito, bueno, cuando usas el beesweet ya me acabo de dar cuenta que sale un txt y ahi se ve,

Código: Seleccionar todo
[00:00:00:000] |  Floating-Point Process: Yes
[00:00:00:000] |  Source Sample-Rate: 48.0KHz
[00:00:00:000] +-------- FRC --------
[00:00:00:000] |  Source Frame-Rate: 25000
[00:00:00:000] |  Dest.  Frame-Rate: 29970
[00:00:00:000] +-------- LAME -------
[00:00:00:000] |  Bitrate method  : ABR         
[00:00:00:000] |  Avarege Bitrate : 128
[00:00:00:000] |  MP3 Min bitrate :  32
[00:00:00:000] |  MP3 Max bitrate : 320
[00:00:00:000] |  Channels Mode   : Joint Stereo
[00:00:00:000] |  Error Protection: No
[00:00:00:000] +---------------------
[01:39:50:709] Conversion Completed !
[01:39:50:709] Actual Avg. Bitrate  : 97kbps
[00:07:37:000] <-- Transcoding Duration
Logging ends : 04/13/08 , 21:42:07.



pero, claro, primero hay que utilizar el programa y cambiarle el frame...

Saludos y gracias de nuevo
Pues ahora que ya nos hemos visto -dijo el Unicornio-, si tú crees en mí, yo creeré en ti.
¿Te conviene el trato?.
Avatar de Usuario
Feve
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2325
Registrado: Mié Mar 08, 2006 12:10 pm
Ubicación: Dx Dy ³ h/2

Re: Tutorial básico para sincronizar audios con Nuendo

Notapor Josefuen » Sab Abr 26, 2008 12:29 pm

Me ha parecido muy interesante el programa, y yo le veo una aplicación muy clara: sincronizar cuando solo se tiene el audio desincronizado (sin el video). Tradicionalmente, en el caso de tener video+audio y solo audio a sincronizar, suelo hacerlo visionando la pelicula con el audio a sincronizar, y cortando o pegando en ese audio con nero wave editor. El problema es que la pelicula pierde toda la gracia, pues para cuando acabas de sincronizar, ya te la has visto. Me planteo, pues, usar tu programa.

En el caso de que tengamos, por ejemplo, un DVDRip en ingles y un TVRip en español, y queremos sincronizar el audio en español al dvdrip en inglés, suelo destripar ambos teniendo 2 archivos avi y los dos archivos de audio por separado, para finalmente, y con calculadora en mano, comparar ambos videos y determinar las diferencias de tiempo entre ambos y "donde" se producen esas diferencias de tiempo (ambos videos deben estar al mismo framerate, al igual que los audios, claro).

La forma de verlo es trabajar con dos ventanas abiertas de virtualdubmod, cada una con uno de los videos, e ir moviendo las peliculas de keyframe en keyframe, detectando las diferencias de tiempo en bloques de 40 milisegundos (unidad basica de tiempo para un video PAL a 25 fps por segundo).
Donde haya un retraso o un adelanto en el video del audio en español con respecto al video del audio en inglés, ahí se inserta el trozo correspondiente en bloques de 40 ms: 0.400, 0,440, 0,480 etc etc.
En un papel anotas los puntos donde ha habido adelanto o retraso, de forma que cuando aparezca otro punto de desincronización, y con la calculadora saques cuánto hay de desfase, sabes el tiempo a añadir o quitar por diferencia con el desfase anterior.

En fin, esto no es un manual y más de uno se habrá quedado con cara rara Oo pero llevo hechas muchas sincronizaciones y el metodo es perfecto porque detectas exactamente cuanto dura el desfase y donde se produce, por lo que en el resultado final, el dual, se mantiene la sincronización del audio castellano de como estaba en el tvrip o vhsrip.

De tu método, Droid, me surge una duda: ¿Que pasa cuando tienes dos audios, español e ingles, y no se puede usar como referencia esos sonidos, por ejemplo, el ruido de una puerta al cerrarse, que se supone deben coincidir en el tiempo de la pelicula en ambos? ¿Me explico?

Alguna vez me ha pasado, sincronizando a pelo, que no coincidían.

En fin, enhorabuena por tu guía, y saludos. :good:
El patriotismo es el último refugio de los cobardes. (Kirk Douglas. Senderos de Gloria. Stanley Kubrick, 1957)
Avatar de Usuario
Josefuen
Amante del cine
Amante del cine
 
Mensajes: 160
Registrado: Mar Sep 27, 2005 12:26 pm

Siguiente

Volver a Tutoriales

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados