Netiqueta: Faltas ortográficas y lenguaje SMS

Foro para todos los temas que atañen a esta vuestra web. Tutoriales, cómo y preguntas frecuentes: elaboración, publicación de filmografías en el foro etc.

Netiqueta: Faltas ortográficas y lenguaje SMS

Notapor chuschao » Vie Sep 28, 2007 12:07 am

Es que ya me da como vergüenza ajena. Es que se supone que estamos en una página de un cierto nivel, llamémosle "cultureta". Y no hago más que ver "haber si encontramos subtítulos", "haber quién sincroniza este áudio". Y ya no hablo de los acentos, ni de otras faltas de ortografía y de puntuación que se ven habitualmente, pero lo de haber por a ver, es que me colma.

Ya me pasó con lo del lenguaje SMS, que me parece de un peligro tremendo.

Pero lo de haber, es que no sé qué hacer, me cuesta no entrar a saco y decirlo. Decir que una cosa es el verbo haber: he, has, ha, hemos, habéis, han, y lo otro, pues es lo otro.

A ver, ¿habrá que abrir un hilo de ortografía como en DXC?
Última edición por chuschao el Mié Nov 07, 2007 6:16 pm, editado 3 veces en total
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Notapor David_Holm » Vie Sep 28, 2007 12:31 am

Pues habre el ilo de hortografía, aunque ha mi no me ace falta :mrgreen:

Fuera coñas, un hilo de esas características nunca está de más. Aprovecho para comentar una expresión que me rechina, gente tan leída como Chus o Nick (y cientos de periodistas, que no sé si serán muy leídos) la tienen utilizado: "como suele ser habitual", ya lo comenté en el hilo de DXC, para mí esa expresión es incorrecta. Defendérmela un poco los dos a ver si me convencéis.

Saúdos

PD: No me lo toméis a mal, ya sé que le pego muchas patadas al diccionario, es una duda puntual.
Avatar de Usuario
David_Holm
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2156
Registrado: Sab Abr 15, 2006 12:06 pm
Ubicación: Nun lugar que nunca existiu, nun tempo xa esquecido

Notapor AgustinG » Vie Sep 28, 2007 12:51 am

Lo peor que vi en mi vida fue: "ir asia" por "ir hacia". Creo que nunca me sobrepuse de semejante patada en la nuca.

Pero atención compas... acá (en Argentina, y también en Uruguay) tenemos una forma de hablar que es producto de una mezcla entre el italiano y el español (llegaron cerca de 3 millones de italianos a Argentina entre fines del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX). Eso se nota mucho en el acento hablado y escrito.

Por ejemplo, nosotros no decimos ni escribimos: "haz tal cosa", sino "hacé tal cosa". Lo que puede llevar a una confusión en los tiempos en los casos como "escribí rápido, por favor" en lugar de "escribe rápido, por favor".

Bueno... y otras tantas cosas raras...
Avatar de Usuario
AgustinG
Gran Productor
Gran Productor
 
Mensajes: 794
Registrado: Mar Jun 19, 2007 5:02 pm

Notapor chuschao » Vie Sep 28, 2007 1:01 am

Pero hombre, eso es correcto y además está absolutamente admitido, es más, por américa aún perduran muchas cosas del castellano antiguo que, no solo es correcto, sino que tiene solera, como habemos u otros muchos ejemplos. Esas no son faltas de ortografía, ya que es vuestra ortografía. No creo que se tenga o deba mezclar. Respeto muchísimo la diversidad idiomática, además porque la viví. Viví en américa bastantes años. Y me acostumbré a utilizar los modismos de por ahí. Y a mucha honra. Hablad como habláis, estáis en vuestro derecho y es vuestro deber. Desde luego no es a eso a lo que me refiero, sino a hablar mal, que supongo que es algo que también pasa en Argentina, Uruguay, Colombia, México o Costa Rica, tanto como aquí (o acá, como prefirás)...

Viva América, coño.

Y lo de explicarte, David, lo de como suele ser habitual, pues no sé, me gustaría que me explicaras tú qué es lo que le ves extraño, a mi no me rechina nada. Y, desde luego no hay en esa frase ningún error ortográfico, quizás sí de cualquier otro tipo gramatical o de concordancia que yo, por el momento, no veo.

¿Será un galleguismo?
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Notapor AgustinG » Vie Sep 28, 2007 1:11 am

Ahh... eso sí... bestias hay en todas partes, y "haber" por "a ver", y "asia" por "hacia" hasta en chino es insultante.

También vi animaladas como "iva" por "iba"... que se puede atribuir a traumas financieros.

Lo que me pasa cuando leo estas cosas, dentro de un texto, es que al instante me "tildo", no puedo seguir la idea de éste y tengo que releerlo con detenimiento, y lo que me preocupa es que este defecto es mío porque estoy seguro que quienes escriben así pueden leerlo y comprenderlo de inmediato.

Otra cosa que detesto (bueno, no es para tanto... pero...) es poner "metros" así: "mts"... ¿¡qué demonios es eso!? Es "m", nada más, sin punto. Es un símbolo, no una abreviatura. Lo mismo para otras unidades de medida. Es una costumbre que probablemente proviene del inglés.
Última edición por AgustinG el Vie Sep 28, 2007 1:17 am, editado 1 vez en total
Avatar de Usuario
AgustinG
Gran Productor
Gran Productor
 
Mensajes: 794
Registrado: Mar Jun 19, 2007 5:02 pm

Notapor Nickcave30 » Vie Sep 28, 2007 1:14 am

Hola, David Holm. Por lo que a mí toca, posiblemente la expresión a la que aludes es incorrecta o, cuando menos, poco elegante, aunque ahora mismo no caigo en qué sentido. Yo sí soy periodista, aunque no ejerzo, y seguro que se me han quedado latiguillos infumables de las clases de redacción. Pero una cosa son las expresiones dudosas y otra los errores gramaticales. Como por ejemplo, el que has dejado en tu mensaje, seguramente a propósito :jis: : "Defendérmela" en lugar de "Defendedmela". Es la diferencia entre "iros" e "Idos". Qué bien queda cuando Espartaco grita "¡Idos!". Música para los oídos, y gramaticalmente irreprochable.

Es cierto que hay usuarios que descuidan la ortografía porque piensan que en este medio no hay reglas, o que con hacerse entender basta. Al principio me chirriaba bastante, y comprendo el malestar casi "ocular" de Chuschao; luego acabé acostumbrándome. Es un vicio censurable, pero a título personal no lo censuro porque también se me escapan cosas. Como andaluz semi-profesional, no siempre acierto a desprenderme del "subo p'arriba" y "bajo p'abajo". Estas herencias también van en la sangre :abd:

El libro de estilo puede estar muy bien si no se utiliza como herramienta coercitiva que pueda inhibir la participación.

Mi solidaridad con Chuschao y que obre de acuerdo a su (elevado) sentido de la ecuanimidad. Tampoco está mal señalar a alguien, cortésmente, errores tan graves: se puede aprender y no volver a cometerlos.
"Una canción son tres notas; no, sólo dos; no, una sola nota basta, si es la más pura de todas" (Monique Serf-Barbara)
Avatar de Usuario
Nickcave30
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1432
Registrado: Jue Feb 15, 2007 8:04 pm
Ubicación: Marienbad

Notapor chuschao » Vie Sep 28, 2007 1:47 am

Desde luego no está en mí coaccionar o reprender a alguien. Para mí es una simple cuestión de respeto. Aquí se escribe, no se habla, ergo se debería escribir con una mínima corrección. Como en un lugar público, donde la gente suele hablar, los gritos o risotadas estertóreas, también son reprobables por molestas y mal educadas. Creo yo que debe haber, al menos, un mínimo que respetar según dónde estás o entras. Yo no soy religioso ni creyente, pero jamás se me ocurriría entrar en una iglesia, sinagoga, mezquita o pagoda, faltándole al respeto a quien esté allí creyéndoselo. Pues eso es lo mismo que me gustaría pedir aquí. Un mínimo. Ni más ni menos. Porque aquí escribimos, como en otro lugar se habla, o se reza, o se lee. Y porque, repito, esta página no es un lugar de esos donde entras a bajarte la última de VanDamme o las de Pajares y Esteso. No es eso. Y por eso tenemos una definición que marca también una distinción. Mi única intención es que esa diferencia también se note en la expresión. Sin exagerar, sin pasarse, sin coaccionar. Tan sólo rogándolo.
Por favor, que uno no entra en un museo pegando voces, así que ¿por qué se va a entrar aquí pegando coces?
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Notapor David_Holm » Vie Sep 28, 2007 2:07 am

Nickcave30 escribió:Hola, David Holm. Por lo que a mí toca, posiblemente la expresión a la que aludes es incorrecta o, cuando menos, poco elegante, aunque ahora mismo no caigo en qué sentido. Yo sí soy periodista, aunque no ejerzo, y seguro que se me han quedado latiguillos infumables de las clases de redacción. Pero una cosa son las expresiones dudosas y otra los atentados a la gramática. Como por ejemplo, el que has dejado en tu mensaje, seguramente a propósito :jis: : "Defendérmela" en lugar de "Defendedmela". Es la diferencia entre "iros" e "Idos". Qué bien queda cuando Espartaco grita "¡Idos!". Música para los oídos, y gramaticalmente irreprochable.


Se me fue la pinza porque el hilo de DXC habla también de gramática y esas cosillas. Es una expresión que está muy arraigada, yo no puedo decir asegurar que es incorrecta pero frases del tipo "suele ser habitual que los muertos hayan fallecido", pues como que... :mrgreen: Copio la primera que me sale en el buscador (que es de Nick":

(edición bastante digna, como suele ser habitual en Intermedio)

Yo pondría, "(edición bastante digna, como es habitual en Intermedio)" o "(edición bastante digna, como las que suele sacar Intermedio) o algo así (¿o ahí habría que usar el plural para referirse a Intermedio?, yo creo que no). Si no es incorrecta, al menos me parece bastante pomposa.

Podría decir que el "defendérmela" fue a propósito, pero no, es algo que se me ha pegado en algún lado. Utilizo como lengua vehicular el gallego donde sería "defendédema", así que el fallo no viene de ahí. Recientemente también en DXC se comentó que había bastante gente que escribía sobretodo por sobre todo, y yo me di cuenta de que lo hiciera alguna vez, al parecer es un catalanismo (de sobretot) y que a fuerza de leerlo se me quedó, igual que "defendérmela" y formas parecidas, aunque sí sabía que lo correcto en esos casos es usar la d del imperativo. A mí siempre me ha gustado aprender leyendo y escribiendo, el problema es que últimamente leo mucho en foros, y pasa lo que pasa. Por cierto, ¿no sería defendédmela?, con tilde

El hilo no sería un libro de estudio, sino un hilo para comentar dudas y errores habituales.

Yo he de reconocer que cuando estaba en el instituto (y en el colegio) no me preocupaba demasiado por la ortografía y sobre todo rechazaba los latiguillos y estructuras rígidas para los comentarios de texto, de hecho deseché seguir por letras para aprender a escribir por mi cuenta, cuantas menos fórmulas supiese, mucho mejor. Ahora me preocupo por seguir aprendiendo e ir corrigiendo los errores que cometo y si alguien me los señala en vez de sentarme mal lo agradezco. Así que ya sabéis cuando me veáis escribir cualquier barbaridad, podéis darme un tirón de orejas.

Me fui por los cerros de Úbeda. Que sí, que fijarse un poco en lo que se escribe no cuesta nada, ni cuesta poner un espacio después de las comas, ni empezar con mayúsculas, ni diferenciar ha de a... y sin embargo lo diferente que es leer un mensaje u otro.

Saúdos

Edito:
AgustinG escribió:Otra cosa que detesto (bueno, no es para tanto... pero...) es poner "metros" así: "mts"... ¿¡qué demonios es eso!? Es "m", nada más, sin punto. Es un símbolo, no una abreviatura. Lo mismo para otras unidades de medida. Es una costumbre que probablemente proviene del inglés.


Una cosa es leerlo en un foro y otra es que en unas prácticas de física un tío copie (bueno, más de uno en realidad) 127 grs, el profesor dijo: "Señores, que no estamos copiando recetas de cocina" :-D

Edito: Puse estudio en vez de estilo, lo mejor es que me meta en cama.
Y decir asegurar, la madre que me...
Última edición por David_Holm el Vie Sep 28, 2007 3:06 am, editado 2 veces en total
Avatar de Usuario
David_Holm
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 2156
Registrado: Sab Abr 15, 2006 12:06 pm
Ubicación: Nun lugar que nunca existiu, nun tempo xa esquecido

Notapor AgustinG » Vie Sep 28, 2007 2:41 am

Les cuento que acá sería "Defiéndanmela un poco los dos a ver si me convencen". No se usa el "vosotros" (no se usa en ninguna parte de América que yo sepa) siempre se usa "ustedes".

Y otra cosita, casi por regla general del acento rioplatense, se pasan los acentos una sílaba hacia atrás:

"Pásame eso" = "Pasame eso" (esto puede parecer un error ortográfico)
"Cuéntame algo" = "Contame algo" (ya que no es "cuenta" sino "contá")
"Tu encuentras" = "Vos encontrás"
"Tu llamas" = "Vos llamás"
"Tu dices" = "Vos decís"

Otro día, más del diccionario Español / Rioplatense / Español. ;-)

Me olvidé de uno de los casos más curiosos que vi en un cartel de helados:

"Tómate un helado" = "Tote un helado"

Sí, con tilde en "má" para diferenciarlo del fruto.
Última edición por AgustinG el Vie Sep 28, 2007 2:49 am, editado 1 vez en total
Avatar de Usuario
AgustinG
Gran Productor
Gran Productor
 
Mensajes: 794
Registrado: Mar Jun 19, 2007 5:02 pm

Notapor Nickcave30 » Vie Sep 28, 2007 2:42 am

Totalmente de acuerdo, Chus :good: No he querido insinuar que quieras coercionar, hombre, ya sabes que nunca pensaría eso de ti :good: . Es verdad que entran dando coces los bárbaros. [Inciso extemporáneo: no puedo resistirme a un símil obvio pero simpático: el imperio romano. Lo tenemos todo: una casta senatorial (mods), un imperio dividido en dos grandes administraciones (Kimki y Murnau), usuarios que ejercen el derecho de ciudadanía, otros anónimos que pueden considerarse esclavos y una incierta hueste de bárbaros asediando las fronteras. Que se note que sigo con Gibbon, que por cierto tenía un inglés perfecto y por fortuna puede leerse en una insuperable traducción decimonónica, en la que la corrección gramatical y la gran literatura se dan la mano (qué tiempos aquellos :yuju: )]

Me comí el acento, David Holm. Aprender la propia lengua (o las propias lenguas) es un proceso que dura toda la vida, y es sano aceptar las críticas a los errores cometidos, que se cuelan sin querer por mucha voluntad que pongamos. En mi caso, que soy de ciencias, ni siquiera aprendí las reglas gramaticales: éstas se fueron incorporando en un proceso intuitivo a través de la lectura, pero no sabría formularlas discursivamente.

Si a alguien se le ocurre algo más acerca de "Suele ser habitual", tengo mucho interés. Está quedando bien curioso este hilo.

Agustin, menos mal que nos queda el tango para acercarnos ese acanto rioplatense: "Contame una condena" (Goyeneche dixit :amo: )
"Una canción son tres notas; no, sólo dos; no, una sola nota basta, si es la más pura de todas" (Monique Serf-Barbara)
Avatar de Usuario
Nickcave30
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1432
Registrado: Jue Feb 15, 2007 8:04 pm
Ubicación: Marienbad

Notapor AgustinG » Vie Sep 28, 2007 3:06 am

Claro... el polaco y toda la tropilla... pero bueno, ya en el tango se complica un poco más porque además del acento rioplatense corriente, se utiliza el "lunfardo" que es un lenguaje con miles de palabras con los orígenes más diversos.
Avatar de Usuario
AgustinG
Gran Productor
Gran Productor
 
Mensajes: 794
Registrado: Mar Jun 19, 2007 5:02 pm

Notapor Nickcave30 » Vie Sep 28, 2007 3:51 am

Los morlacos del otario los tirás a la marchanda... (perdón por desvirtuar, es que me encanta esa frase) :amo:
"Una canción son tres notas; no, sólo dos; no, una sola nota basta, si es la más pura de todas" (Monique Serf-Barbara)
Avatar de Usuario
Nickcave30
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1432
Registrado: Jue Feb 15, 2007 8:04 pm
Ubicación: Marienbad

Notapor chuschao » Vie Sep 28, 2007 9:51 am

David_Holm escribió:..,. gente tan leída como Chus o Nick (y cientos de periodistas, que no sé si serán muy leídos) la tienen utilizado: "como suele ser habitual", ya lo comenté en el hilo de DXC, para mí esa expresión es incorrecta. Defendérmela un poco los dos a ver si me convencéis.


David_Holm escribió:... y yo me di cuenta de que lo hiciera alguna vez, al parecer es un catalanismo (de sobretot) y que a fuerza de leerlo se me quedó, igual que "defendérmela" y formas parecidas, aunque sí sabía que lo correcto en esos casos es usar la d del imperativo. A mí siempre me ha gustado aprender leyendo y escribiendo, el problema es que últimamente leo mucho en foros, y pasa lo que pasa. Por cierto, ¿no sería defendédmela?, con tilde...


¡Qué maravilla David! ¡Qué galleguismos más ricos! ¿Sabes?, entrome morriña cuando los leí.

Un abrazo, gran paisano.
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Notapor jangelcm » Vie Sep 28, 2007 10:41 am

Lo que comenta Chus sobre las faltas de ortografía es algo que yo también he pensado muchas veces pero que nunca le he encontrado una solución. ¿Es mejor comentarlo y corregirle, con lo que puede dar la impresión de ser pedante o de dejar en ridículo a quien sea? ¿es mejor hacer la vista gorda y dejarlo pasar aunque nos duela la vista? Pues la verdad es que no lo sé. Hasta ahora, en lo único que he llamado la atención y que sí que no paso es el lenguaje SMS: "por favor, escriba correctamente y no se coma las palabras, que no se las vamos a cobrar".

Pensando sobre la frase de Holm no el por qué es o puede ser incorrecto.

Quizá puede ser incorrecto el uso que se haga de la misma en ocasiones, pero en sí no le veo la falta. Si comparamos "suele ser" con "es" la diferencia básica radica en que con "es" afirmamos y "suele ser" no es tan rotundo, es simplemente probable.

"Es cierto" significa que es siempre. "Suele ser cierto" indica que es usualmente, pero no siempre.

En cambio, en este caso concreto "es habitual" y "suele ser habitual" vienen a significar lo mismo, y no sé si por ahí puede haber algún uso indebido.

Posiblemente haya dicho una sarta de jilipoyezes, pero en medio del trabajo y antes de desayunar tampoco está uno mu lúcido.
"La cebolla nos hace llorar. Pero aún no se ha inventado el vegetal que nos haga reír"(F.Capra)
Avatar de Usuario
jangelcm
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4381
Registrado: Jue Ago 18, 2005 3:46 pm
Ubicación: Al sur del sur

Notapor chuschao » Vie Sep 28, 2007 10:58 am

Gilipollez, ni una, más bien envidia de lo preciso, conciso y exacto que estás, vistas tus circunstancias.

Por cierto, voy a tomarme un café como suele ser habitual que haga a estas horas (no siempre, que a veces no puedo).

Por cierto y a propósito, también habría que hablar de la ortografía en algunos subtítulos que se bajan. Qué horror.
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Notapor kimkiduk » Vie Sep 28, 2007 11:00 am

Cuestiones prácticas:
- Señalar, sin ensañarse, las faltas de ortografía, fundamentalmente cuando sean flagrantes. Con todo el respeto del mundo hacia quien las haga, porque no sabemos los motivos que le llevaron a cometerlas (Descuido, prisas, desconocimiento...)
- Recriminar, como bien indica jangelcm, el lenguaje de los mensajes de móvil. En este caso sí está claro que hay que combatir esta práctica.

Lo más importante: Diferenciar lo que es fruto del pasotismo, la dejadez y los vicios del lenguaje, de las faltas de ortografía que provienen de la capacidad ortográfica del usuario. A lo primero aplicaremos represión (entiéndase reprimenda pública con el tacto de cada uno) y a lo segundo corrección (aquí el tacto debe estar garantizado; suavidad compañeros).
Cualquier consulta o petición mándame un privado. No uso emule ni ningún programa de descarga por el momento, así que no podré recompartir películas.
Avatar de Usuario
kimkiduk
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4851
Registrado: Jue Nov 24, 2005 12:36 pm
Ubicación: Lost In La Mancha

Notapor MurnauVsBuñuel » Vie Sep 28, 2007 11:22 am

Como me de por escribir en panocho os subvays a enterar. Perdonar si alguna vez meto la pata. Coconut.
Avatar de Usuario
MurnauVsBuñuel
Director de culto
Director de culto
 
Mensajes: 916
Registrado: Jue Feb 17, 2005 9:06 pm

Notapor chuschao » Vie Sep 28, 2007 11:24 am

Es cierto que a veces hay un cierto concepto reivindicativo e iconoclasta en eso de patear la ortografía, como lo hacía Juan Ramón Jimenez o (y no es mi intención comparar) como lo hace un antiguo compañero de estos foros reservados y actual compañero de fuera: Dani, thelion. Concepto con el que puedo hasta llegar a solidarizarme: las rebeldías siempre me han atraído románticamente. La ortodoxia a ultranza, sin embargo, no me es nada simpática. Así que nado en un mar de dudas. ¿Cómo sugerir, rogar, pedir, esa corrección? ¿Qué corrección? ¿Por qué es correcto o no? ¿Porque lo diga la RAE o el María Moliner o el Corripio? O porque así se habla hoy en día. No sé, la verdad. Pero todo esto ha venido motivado por eso del "haber" y "a ver"; pidamos al menos que las palabras sean las que tienen que ser, aunque estén mal escritas, vale cojer por coger, como haría el Nobel, al fin y al cabo significa lo mismo, bueno con las sabidas diferencias ultramarinas. Lo que no significa lo mismo ni tiene nada que ver es "haber" por "a ver". Pero bueno, si se puede hacer algo más extensivo, pues sea. No sé quién hará lo que dice Kim. A mí me va a costar mucho hacerlo, por eso de la pedantería o de como estar por encima, avergonzar o ridiculizar a alguien, cosa que odiaría hacer o que pareciera que hago. Por eso, quizás sea más fácil hacerlo "a la gallega", es decir: abrir un hilo y, aprovechando que el pisuerga pasa por valladolid...

Sí, está claro: necesito un café.
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Notapor kimkiduk » Vie Sep 28, 2007 11:39 am

chus escribió:abrir un hilo y, aprovechando que el pisuerga pasa por valladolid...


Claro, claro, si no se trata de ir de jueces de la corrección por los foros. Por eso es mejor abrir ese hilo, por una parte, y por otra criticar directamente el lenguaje sms, como se critica el uso abusivo de las mayúsculas....
Cualquier consulta o petición mándame un privado. No uso emule ni ningún programa de descarga por el momento, así que no podré recompartir películas.
Avatar de Usuario
kimkiduk
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 4851
Registrado: Jue Nov 24, 2005 12:36 pm
Ubicación: Lost In La Mancha

Notapor MurnauVsBuñuel » Vie Sep 28, 2007 12:26 pm

también pienso que estaría bien ese hilo.
Imagen
http://www.ccfvls.com/

edito el título del presente tema.
Avatar de Usuario
MurnauVsBuñuel
Director de culto
Director de culto
 
Mensajes: 916
Registrado: Jue Feb 17, 2005 9:06 pm

Siguiente

Volver a Sobre Cine-Clasico.com

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados

cron