The Sun Shines Bright (John Ford, 1953) VHSRip VOSE + AuEs

Elinks de largometrajes de cine clásico (Classic feature films) anteriores a 1.959 inclusive (<= 1.959) cuyo metraje exceda los 45 minutos (> 45 min.)

Notapor bruce banner » Vie Sep 21, 2007 6:18 pm

serdar002 escribió:I read in a John Ford interview (or in the book about him by McBride, I can't remember right now) that Republic cut down the film from 100 to 90 min for the domestic US market. It seems they cut out (among others) the beginning scenes with the Judge and his servant Jeff and the scene when the judge passes the confederate guns in a dark courtyard (after having delivered the flag to the unionists). The international copy of the film remained uncut and was used - by mistake it seems - for the VHS version which we have now in our hands.


Gracias por la aclaración serdar002. :good:
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor Mr. Magoo » Vie Sep 21, 2007 9:24 pm

bruce banner escribió: Consultando el enlace a IMDB que ha puesto serdar002 parece que se aclara el asunto. En duración dice: 90 min / 100min video version. Esta claro que esa es la posteada aquí por serdar002. Un saludo, Mr. Preguntón. :burla:


No intentes arreglarlo ahora, bastaba con decir que no tenías ni idea de la existencia de la versión "uncut" que citaba Serdar en la presentación del post, sin respuestas agresivas ... :culete:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor Mr. Magoo » Vie Sep 21, 2007 9:26 pm

serdar002 escribió: I read in a John Ford interview (or in the book about him by McBride, I can't remember right now) that Republic cut down the film from 100 to 90 min for the domestic US market. It seems they cut out (among others) the beginning scenes with the Judge and his servant Jeff and the scene when the judge passes the confederate guns in a dark courtyard (after having delivered the flag to the unionists). The international copy of the film remained uncut and was used - by mistake it seems - for the VHS version which we have now in our hands.


Many thanks for the info, Serdar ... That clears everything ... :good: :adios:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor Mr. Magoo » Vie Sep 21, 2007 9:28 pm

flazaro escribió: Suele suceder a menudo que exista una diferencia de tiempo de proyección (que no de metraje) en una película con el mismo metraje original.

Esto sucede porque la velocidad de proyección de un film de celuloide de 35 mmm es de 24 imágenes por segundo y de la misma película en televisión es de 25 imágenes por segundo.

Por consiguiente, la conversión de tiempo de cine a tiempo de televisión se reduce al clásico problema aritmético de “los trenes”, que se resuelve por diferencias. Efectivamente, si en cada segundo el televisor emite de una película una imagen más que en una pantalla cinematográfica, en 25 segundos el televisor llevará proyectados 25 cuadros más, lo que supone un adelanto acumulado de un segundo, y en 60 sec (1min) el adelanto será de 2,4 sec (25:1 :: 60:2,4). Con una sencilla regla de tres (2,4 / 60 : x / 100) obtenemos que el porcentaje decimal del adelanto es del 4 %. ¿Cómo se hace en la práctica? Muy sencillo: si, por ejemplo la película tiene una duración original de 100min, perderá el 4% en su pase televisivo y se quedará en 96 min. Si es de 80 min el desvío del 4% ascenderá a 3min y 20/60 min, es decir 3,33min por lo que el tiempo de proyección se reducirá a 76min 27sec. etc. etc..

Saludos


Muchas gracias por la aclaración compañero, pero en este caso sí existe una "diferencia real" de metraje, como bien ha explicado Serdar ... :adios:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor bruce banner » Vie Sep 21, 2007 9:34 pm

Mr. Magoo escribió:No intentes arreglarlo ahora, bastaba con decir que no tenías ni idea de la existencia de la versión "uncut" que citaba Serdar en la presentación del post, sin respuestas agresivas ... :culete:


Y tú lo que tienes que hacer es buscar la información por tu cuenta, como hacemos todos, y no dedicarte a preguntar y pedir, que eres más flojo que un poyete y tienes un rostro que te lo pisas :-p :pam:

Fuera bromas, sinceramente pienso que y otros compañeros que dominan el inglés, quizá Forrest, aalto, locotus y alguno más, podríais repartiros el trabajo de crear los forzados. Todo esto, claro está, si es que aparece primero un sufrido sincronizador. :adios:
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor Mr. Magoo » Vie Sep 21, 2007 10:36 pm

bruce banner escribió: Y tú lo que tienes que hacer es buscar la información por tu cuenta, como hacemos todos, y no dedicarte a preguntar y pedir, que eres más flojo que un poyete y tienes un rostro que te lo pisas :-p :pam:


A ver, Bruce, leyendo mi mensaje inicial creo que se planteaban dos cuestiones razonables, interesantes y difíciles de resolver: la primera, las posibles diferencias entre una y otra versión (obviamente existía metraje inédito, y así ha aclarado Serdar cuáles eran las secuencias en cuestión) ... si con todos lo libros que tienes de John Ford no concocías esa versión "uncut", dime tú dónde se encuentra esa info ...; y la segunda, las posibles emisiones televisivas previas de esta película, ya que era raro que sólo se hubiese emitido una vez, en esto último pensé que quizá James podría aportar algún dato y la única forma que tendría de resolverlo por mi mismo sería consultar las guías de televisión de los últimos 40 años ... :burla:

Y repito, no es de recibo tu respuesta a este primer mensaje mío, salvo que tu reacción se interprete como un delirio paranoico de más que probable origen Frankenhulkiano ... :bronca:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor James Mason » Vie Sep 21, 2007 10:47 pm

En mi caso la verdad es que solo recuerdo la emisión de televisión de esta película. No recuerdo ni me consta que haya sido proyectada ni por el Plus ni por Via Digital en sus tiempos (mas o menos sobre las emisiones de estos canales llevé un control de todas las películas que me interesaban y lo que hacia era regrabar aquellas que ya tenia en cuanto las emitian en digital).
Por tanto, esta sería la primera vez que apareciese aquí en España la copia completa (como creo ha ocurrido con La muchacha del trapecio rojo, por ejemplo). Lo cual ya es un acontecimiento de hecho.
Saludos a todos :adios:
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor acg110080 » Sab Sep 22, 2007 10:26 pm

Completada la peli y el audio. Muchas gracias serdar :amo:
"¿Existe algún crimen mayor que el de instruir de forma deliberada y errónea al público acerca de la ciencia, el de engañarlo deliberadamente, el de defraudarlo y el de alimentar y estimular su ignorancia?" (Isaac Asimov)
Avatar de Usuario
acg110080
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3726
Registrado: Vie Ago 19, 2005 6:40 pm
Ubicación: "Yo soy un hombre de gustos sencillos: siempre me conformo con lo mejor." Oscar Wilde

Notapor bruce banner » Dom Sep 23, 2007 2:34 pm

Completa y compartiendo. El video es de excelente calidad para ser un VHSRip. Gracias serdar002.
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor flazaro » Lun Sep 24, 2007 2:38 am

Completada y compartiendo.
He estado comparando la versión que tengo grabada de TV2 y el archivo mpg que me bajé de la mula (ambas de 87min) y les falta casi un cuarto de hora para alcanzar esta nueva versión.
El metraje suprimido se corresponde al arranque de la película (unos 5 minutos), mas otros cortes de otros 5 minutos repartidos en bloques de media hora aproximadamente.
Hay que pensar que esta película. que nunca se estrenó en España, no se llegó a doblar hasta que la TV estatal no la pasó por su cadena. De ahí que el doblaje que existe es el de la versióbn de TV2 o el portorriqueño de la versión del mpg. Por tanto, el audio en castellano existente no se puede sincronizar al metraje de esta versión íntegra de The Sun Shines Bright ya que existe un vacío de unos 15 minutos.
Por lo que he podido saber, la película se estrenó en el año (1953) en que comenzaron los movimientos de los Derechos Civiles (Civil Right) en los EEUU y ante el tinte racista del argumento del film (sobre todo por el criado negro interpretado por Stepin Fetchit, un actor que estaba en el punto de mira de la Asociación para Civil Right por sus creaciones serviles en filmes de temática sureña, que les llevaron a boicotear las actuaciones de este actor en una serie de televisión) Republic decidió suprimir la mayor parte de las escenas en que intervenía Stepin Fetchit ademas de otras escenas en que se ridiculizaba a la bandera de la Union por los confederados. Esos son los cortes observados. Naturalmente, esas prohibiciones no tenían sentido en Europa y hacia aquí vino la película íntegra, que es la versión que, milagrosamente, tenemos ante nosotros. ¡Un milagro!.
Solo me queda deciros que el extraño título del film obedece a la primera estrofa de una canción de Stephen Collins Foster (1853)llamada "My Old Kentucky Home", que comienza así :"The sun shines bright in the old Kentucky home..."

No sé si me olvido de algo. Si fuese así, lo editaría.
Saludos.
Avatar de Usuario
flazaro
Guionista colosal
Guionista colosal
 
Mensajes: 521
Registrado: Sab Dic 02, 2006 10:18 pm
Ubicación: Isbiliya

Notapor Mr. Magoo » Lun Sep 24, 2007 10:49 am

Gracias por esos apuntes tan interesantes Flazaro ... :good: :adios:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor Hank Quinlan » Lun Sep 24, 2007 12:56 pm

Pinchada también.
Gracias.
Avatar de Usuario
Hank Quinlan
Así empezó Hitchcock
Así empezó Hitchcock
 
Mensajes: 43
Registrado: Sab Jul 22, 2006 9:30 am

Notapor Emilio rodríguez » Mar Sep 25, 2007 12:23 am

Tengo la versión de Sun shine bright de 90 minutos, que es la que se puede ver habitualmente y existe una de 100 m.Parece que Paramount está preparando una nueva copia.La película es en vosportugués, si alguien puede traducirla se la puedo enviar.
Emilio rodríguez
Extra de cine
Extra de cine
 
Mensajes: 100
Registrado: Mié Mar 14, 2007 1:17 am

Notapor James Mason » Mar Sep 25, 2007 12:36 am

flazaro escribió:Completada y compartiendo.
He estado comparando la versión que tengo grabada de TV2 y el archivo mpg que me bajé de la mula (ambas de 87min) y les falta casi un cuarto de hora para alcanzar esta nueva versión.
El metraje suprimido se corresponde al arranque de la película (unos 5 minutos), mas otros cortes de otros 5 minutos repartidos en bloques de media hora aproximadamente.
Hay que pensar que esta película. que nunca se estrenó en España, no se llegó a doblar hasta que la TV estatal no la pasó por su cadena. De ahí que el doblaje que existe es el de la versióbn de TV2 o el portorriqueño de la versión del mpg. Por tanto, el audio en castellano existente no se puede sincronizar al metraje de esta versión íntegra de The Sun Shines Bright ya que existe un vacío de unos 15 minutos.
Por lo que he podido saber, la película se estrenó en el año (1953) en que comenzaron los movimientos de los Derechos Civiles (Civil Right) en los EEUU y ante el tinte racista del argumento del film (sobre todo por el criado negro interpretado por Stepin Fetchit, un actor que estaba en el punto de mira de la Asociación para Civil Right por sus creaciones serviles en filmes de temática sureña, que les llevaron a boicotear las actuaciones de este actor en una serie de televisión) Republic decidió suprimir la mayor parte de las escenas en que intervenía Stepin Fetchit ademas de otras escenas en que se ridiculizaba a la bandera de la Union por los confederados. Esos son los cortes observados. Naturalmente, esas prohibiciones no tenían sentido en Europa y hacia aquí vino la película íntegra, que es la versión que, milagrosamente, tenemos ante nosotros. ¡Un milagro!.
Solo me queda deciros que el extraño título del film obedece a la primera estrofa de una canción de Stephen Collins Foster (1853)llamada "My Old Kentucky Home", que comienza así :"The sun shines bright in the old Kentucky home..."

No sé si me olvido de algo. Si fuese así, lo editaría.
Saludos.

Muy interesante tu aportación. Pero me queda una duda, ¿cual es la razón de que no se pueda sincronizar?. Ya se ha hecho con otras películas que tenían un metraje superior porque se trataba de la versión integra y aquí solo se puso el audio del pase televisivo en España; es el caso de La muchacha del trapecio rojo, la copia que aquí se publicó nunca había sido vista en España, y el audio tenía cerca de 15 minutos menos de duración (o algo así). Si se hizo en aquel caso, por qué no con esta otra?
Me interesaría la opinión de un experto sincronizador sobre este tema.
El audio que ha puesto Bruce que es del pase televisivo, por tanto es un buen audio.
Saludos y gracias a todos
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor flazaro » Mar Sep 25, 2007 12:51 am

James Mason escribió: ¿cual es la razón de que no se pueda sincronizar?. Ya se ha hecho con otras películas que tenían un metraje superior porque se trataba de la versión integra y aquí solo se puso el audio del pase televisivo en España; es el caso de La muchacha del trapecio rojo, la copia que aquí se publicó nunca había sido vista en España, y el audio tenía cerca de 15 minutos menos de duración (o algo así). Si se hizo en aquel caso, por qué no con esta otra?
Me interesaría la opinión de un experto sincronizador sobre este tema.
El audio que ha puesto Bruce que es del pase televisivo, por tanto es un buen audio.


Yo no soy un "experto sincronizador". Ni siquiera he empezado esa carrera :toma:
Y si se hizo en el caso de La muchacha del trapecio rojo ¿porqué no con esta otra? Si antes se cubrió el vacío de 15 minutos ¿porqué no ahora?. Por lo tanto, en cuanto lo vea disfrutaré enormemente de esos milagros que haceis los magos de la informática. Los de Humanidades somos mas torpes para esas cosas.:-D
Saludos.
Avatar de Usuario
flazaro
Guionista colosal
Guionista colosal
 
Mensajes: 521
Registrado: Sab Dic 02, 2006 10:18 pm
Ubicación: Isbiliya

Notapor bruce banner » Mar Sep 25, 2007 12:56 am

En la cola tengo a flazaro45 descargando el audio no sincronizado. Pensaba que era este nuestro flazaro, peo ya veo que no.
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor flazaro » Mar Sep 25, 2007 1:28 am

bruce banner escribió:En la cola tengo a flazaro45 descargando el audio no sincronizado. Pensaba que era este nuestro flazaro, peo ya veo que no.


Te equivocas. Soy yo que estoy descargando el "audio no sincronizado" para comprobar que si lo está. Oo
Todos los días se aprende algo. Cuando lo baje lamentaré lo mucho que aun me queda por aprender. :-D
De momento estoy aprendiendo a diblar. Mira que arte... :toma:
Avatar de Usuario
flazaro
Guionista colosal
Guionista colosal
 
Mensajes: 521
Registrado: Sab Dic 02, 2006 10:18 pm
Ubicación: Isbiliya

Notapor radiotelefonia » Mar Sep 25, 2007 3:58 am

El sonido siempre se puede sincronizar. Es cuestión de utilizar el Adobe Premiere y hacer que el sonido vaya un poco más a rápido o más lento sin necesidad de alterar la tonalidad.

Yo la lo hice alguna vez.

Pero, en este caso, hay que restaurar el audio original.
Avatar de Usuario
radiotelefonia
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1075
Registrado: Sab Jun 23, 2007 7:41 am

Notapor acg110080 » Mar Sep 25, 2007 6:39 am

Tengo el audio en español ya sincronizado, pendiente de comprobar. A ver si esta tarde publico el enlace.

Un saludo.
"¿Existe algún crimen mayor que el de instruir de forma deliberada y errónea al público acerca de la ciencia, el de engañarlo deliberadamente, el de defraudarlo y el de alimentar y estimular su ignorancia?" (Isaac Asimov)
Avatar de Usuario
acg110080
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3726
Registrado: Vie Ago 19, 2005 6:40 pm
Ubicación: "Yo soy un hombre de gustos sencillos: siempre me conformo con lo mejor." Oscar Wilde

Notapor Forrest Gump » Mar Sep 25, 2007 7:26 am

Gracias acg por esa eficiencia y rapidez. Oo :amo:

Emilio rodríguez escribió:Tengo la versión de Sun shine bright de 90 minutos, que es la que se puede ver habitualmente y existe una de 100 m.Parece que Paramount está preparando una nueva copia.La película es en vosportugués, si alguien puede traducirla se la puedo enviar.


Es una gran noticia, Emilio. Con esos subs cubriríamos gran parte de esta versión. El resto quedaría a cargo de unos forzados (que serán necesarios de cualquier manera para acompañar el audio español sincronizado). Yo no tengo problema en traducir los subs, más en portugués que no ha de ser demasiado difícil. Eso sí, primero los subs que debo... Saludos y gracias! :good:
If you want to know, ask Joe
Avatar de Usuario
Forrest Gump
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 6123
Registrado: Vie Mar 09, 2007 8:27 pm
Ubicación: Greenbow, Alabama

AnteriorSiguiente

Volver a Largos Clásicos

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 13 invitados