Grupo de traducción de italiano

Moderador: mifune

Re: Grupo de traducción de italiano

Notapor vozidar » 20 May 2014, 06:29

Aunque su humor no gusta(ría) a los amantes de la comedia clásica que andan por este foro, Checcho tiene un grandísimo talento, y sus tres películas hasta la fecha son una maravilla, es el mejor showman (actúa, escribe y canta) del cine italiano actual. Gracias por tu dedicación, zitarrosa.
vozidar
 
Mensajes: 1105
Temas: 372
Registrado: 17 Oct 2012, 03:58

Re: Grupo de traducción de italiano

Notapor zitarrosa » 20 May 2014, 14:35

¿Sabes que pasa, estimado Vozidar? Si tomamos como vara de referencia de calidad en lo que refiere a comedia italiana a Totó, a Ugo, a Nino, a Vittorio, etc. quizás no se debieran filmar más comedias en Italia. Aquello fue irrepetible, esto es lo que hay. Un abrazo.
zitarrosa
 
Mensajes: 9
Registrado: 25 Nov 2012, 20:06

Re: Grupo de traducción de italiano

Notapor eddelon » 20 May 2014, 16:58

zitarrosa escribió:¿Sabes que pasa, estimado Vozidar? Si tomamos como vara de referencia de calidad en lo que refiere a comedia italiana a Totó, a Ugo, a Nino, a Vittorio, etc. quizás no se debieran filmar más comedias en Italia. Aquello fue irrepetible, esto es lo que hay. Un abrazo.



Coincido al 100% x 100% :up:
Avatar de Usuario
eddelon
 
Mensajes: 1997
Temas: 15
Registrado: 27 Oct 2012, 23:05
Ubicación: Buenos Aires,Argentina

Re: Grupo de traducción de italiano

Notapor droid » 20 May 2014, 19:24

Muchas gracias por la traducción, Zitarrosa. :amo: :amo: :amo:

Por nuestra política de publicaciones en el foro no se puede abrir ficha de esta película, pero quién busque este ripeo por emule lo encontrará sin ningún problema. ;)

Saludos. :hi:
Avatar de Usuario
droid
 
Mensajes: 6880
Temas: 492
Registrado: 12 Sep 2012, 01:37

Anterior

Volver a Foro de Traducción-Corrección

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado