IMDB http://www.imdb.com/title/tt0024252/?ref_=fn_tt_tt_1
an upgrade of the old 3Sat TVRip, the subs are upgraded too by the KG team
Director: Max Ophüls
Script: Curt Alexander, Max Ophüls, Felix Salten, Arthur Schnitzler, Hans Wilhelm
Photo: Franz Planer
Music: Theo Mackeben
Cast: Paul Hörbiger (Der alte Weyring - Kammermusiker), Magda Schneider (Christine Weyring - seine Tochter), Luise Ullrich (Mizzi Schlager), Gustaf Gründgens (Baron v. Eggersdorff), Olga Tschechowa (Baronin v. Eggersdorff), Carl Esmond (Oberleutnant Theo Kaiser), Wolfgang Liebeneiner (Leutnant Fritz Lobheimer), Paul Otto (Major v. Eggersdorff)
Código: Seleccionar todo
General
Complete name : F:\torrent shares\Liebelei 1933 avi UG\LIEBELEI.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.11 GiB
Duration : 1h 21mn
Overall bit rate : 1 941 Kbps
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 21mn
Source duration : 1h 21mn
Bit rate : 1 800 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.234
Stream size : 1.03 GiB (93%)
Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 21mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 74.7 MiB (7%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Engl. custom subs http://subscene.com/subtitles/liebelei/english/706333
Muchas gracias otekotek escribió:Subtitulos adaptados a la version de serdar002 http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... ub/4894638
Són una mezcla del que habia en español de Davecuatrojotas y los de Serdar y su equipo que me parecen mejores.
saludos