imdb: https://www.imdb.com/title/tt0100097/
Una de las películas más interesantes de Monicelli, desconocida en España, como toda la última parte de su filmografía. La copia circula por la Red. Yo me he encargado del subtitulado, el ajuste y la traducción. Esta se ha hecho de oído, (el DVD editado en Italia no lleva subtítulos), por lo que es probable que haya alguna que otra palabra mal interpretada.
Ficha:
Director: Mario Monicelli
Producción Clemi Cinemato., 1990
Productor: Giovanni Di Clemente
Guión: Suso Cecchi D’Amico y Tonino Guerra, según la novela de Giuseppe Berto
Fotografía: Carlo Tafani
Montaje: Ruggero Mastroianni
Música: Nicola Piovani
Canción “Der wind hat mire in lied erzahlt” de Lothar Brühne y Bruno Balz
Decorados: Franco Velchi
Intérpretes: Giancarlo Giannini (Giuseppe Marchi), Emmanuelle Seigner (su mujer), Stefania Sandrelli (Sylvaine), Vittorio Caprioli (el psicoanalista), Antonello Fassari (Doctor Giorgio Corsini), Elissa Mainardi (analista), Armando Marra (Giovannelli, el productor), Pietro Tordi (el cirujano), Beatrice Palme (enfermera), Nestor Garay (el padre de Giuseppe), Antonio Rocco Papaleo, Franca Scagnetti (vecinos de la casa de Giuseppe), Giovanni Baghino (Doctor Crispoldi), Patrizia LaFonte (locutora)
Sinopsis:
Giuseppe Marchi, un escritor, abandona a la viuda con la que tenía una relación y se casa con una chica mucho más joven que él, a la que ha dejado embarazada. Se siente insatisfecho profesionalmente, sufre dolores y hace que le operen una úlcera y una apendicitis inexistentes, hasta que un psiquiatra le hace comprender que todo obedece a los problemas no resueltos con su difunto padre, un despótico oficial de carabineros. (FILMAFFINITY)
Comentario:
EL MAL OSCURO, CON IRONÍA
AL CELEBRAR sus primeros cuarenta años de cine, Mario Monicelli ha optado por traducir en imágenes una novela que, sin encontrarle ni un ligero reflejo autobiográfico, le permite sondear estados de ánimo y dolor que evidentemente debe sentir como familiares, gracias al feliz encuentro entre dos visiones, ambas tragicómicas, pesimistas pero terriblemente irónicas, de la vida. La novela (y la película, la número 44 para Monicelli salvo error) es “Il male oscuro” de Berto. Personaje extremadamente difícil, aislado con voluntaria satisfacción de la comunidad literaria, Giuseppe Berto publicó la novela en 1964 y obtuvo, casi de inmediato, su mayor éxito: en el verano, ganó primero el Viareggio y luego el Campiello, y las ediciones llegaron en unos pocos meses hasta cien mil copias. A pesar del amplio consenso del público (que los años venideros ampliarían), son numerosos los reproches provenientes de una crítica que en absoluto es unánime. La novela, como “La Conciencia de Zeno”, nació, por así decirlo, desde el sofá del psicoanalista, en el que yace un escritor que ya no es joven, que no ha podido escribir la novela decisiva de su vida y gasta el gran talento del que se siente portador, como guionista para el despreciado cine. La película toma a Giuseppe Marchi, un Giancarlo Giannini en plena forma, cuando confía a su analista el sentimiento de culpa que le pesa por no haber estado presente en la muerte de su padre. Un flashback nos remonta a unos años antes, al viaje de Giuseppe en compañía de su amante francesa (Stefania Sandrelli, deliciosa "sin r") desde Roma, donde se mudó hace mucho tiempo, a su lugar de origen, donde su numerosa familia lo espera junto a la cama del viejo padre, ex sargento de carabinieri. Y a partir de aquí empezamos a recorrer su calvario. El encuentro con una chica mucho más joven que él, con la que, a pesar de su obstinada resistencia, llegará a casarse y a tener una hija, las relaciones problemáticas con el productor, que le ha encargado una vida de Judas semiporno; y, finalmente, la manifestación de las primeras dolencias, el mal oscuro, que lo acompañará a pesar de los pseudo remedios más imaginativos, hasta culminar en el más inútil de todos: la intervención quirúrgica cuyo resultado es todo menos tranquilizador: no tiene nada. Giuseppe Marchi tarda en comprender y convencerse a sí mismo de que es la tentación incontenible de escapar a sus compromisos sentimentales, que es la desesperada necesidad de una coartada que sirva para justificar ante sí mismo la imposibilidad material de pasar del eterno primer capítulo de la siempre futura novela, la verdadera razón y el origen de la enfermedad, la causa del mal oscuro. Y es así que finalmente, recalcitrante y ostensiblemente receloso, se deja convencer por su esposa para que cruce el umbral del médico del cerebro. Hasta que todos los nudos se desatan, infelizmente pero a fin de cuentas serenamente, con la curación declarada por el profesor y el descubrimiento al mismo tiempo de que su esposa lo ha estado engañando durante tres años. Para Giuseppe, a quien la precipitada deportación del productor evasor de impuestos ha dejado dueño de una parcela de tierra perdida en Calabria, lo único que le queda es retirarse allí: a esperar a que se enciendan las luces cada noche más allá del Estrecho, soñar con la tierra que un tiempo fue de ese padre tan distante y hostil. Monicelli no tiene nada que ver con la neurosis del protagonista, con el síndrome del escritor fracasado, con el tópico, incluso un poco démodé, del talento literario desaprovechado en el ejercicio vulgar de la escritura cinematográfica; Por el contrario, es un hombre de cultura y del espectáculo que ha sabido y podido dar muchísimo ,y con plena conciencia de los medios empleados, en el ejercicio de su arte y su profesión, recogiendo, si no todas, casi todas las satisfacciones posibles. Pero el suyo es un estilo hecho siempre de una sistemática, también despiadada e incluso autodestructiva, actitud irreverente, que ha encontrado en la novela de Berto un interlocutor concordante. La suya es una vocación anti-retórica por completo, echarse para atrás horrorizado frente a la más mínima sospecha de énfasis, de palabras grandilocuentes. Un autocontrol sobre las tentaciones declamatorias que, puesto en práctica durante más de treinta años de comedia cinematográfica italiana y compartido por muchos de sus protagonistas, ha terminado a menudo confundiendo la vía de escape de no tomarse en serio con el cinismo. (...) En esta película, (...) encuentra un buen equilibrio entre dejarse conmover por los sentimientos, aunque púdicamente disfrazados y con sorna desdramatizados, como de costumbre, y un sentido secularmente fatalista de las cosas humanas, en el que sería absurdo pretender poner orden. También con la ayuda del reducidísimo elenco: a Giannini y Sandrelli se suma la exmodelo francesa Emmanuelle Seigner (¿la recuerdan en “Frenético” de Polanski?), que reviste el personaje de la adolescente-esposa de una simple pero no estólida simplicidad y naturaleza, mientras que el psicoanalista es Vittorio Caprioli, quien se despidió del cine con este cameo. A estos se suman Suso Cecchi D 'Amico y Tonino Guerra, guionistas, y Nicola Piovani, músico.
Paolo d’Agostini – La Repubblica – 27/2/1990
Datos técnicos:
General
Complete name : F:\Incoming\Il male oscuro - 1990 - 109 min - AC3 ITA - DVDRip CRUSADERS.mkv
Format : Matroska
File size : 1.36 GiB
Duration : 1h 49mn
Overall bit rate : 1 783 Kbps
Encoded date : UTC 2018-10-18 19:43:25
Writing application : mkvmerge v27.0.0 ('Metropolis') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 49mn
Bit rate : 1 556 Kbps
Width : 664 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 1.660
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.234
Stream size : 1.18 GiB (87%)
Title : Il male oscuro
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=5 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=3 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : Italian
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 49mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : 324ms
Stream size : 150 MiB (11%)
Title : AC3 2.0 ITA
Language : Italian
Menu
00:00:00.000 : it:Chapter 1
00:03:00.960 : it:Chapter 2
00:12:30.000 : it:Chapter 3
00:22:00.720 : it:Chapter 4
Capturas:
Enlaces:
Película: Il male oscuro - 1990 - 109 min - AC3 ITA - DVDRip CRUSADERS.mkv [1.36 Gb]
Subtítulos en descarga directa: https://www.subdivx.com/X6XNTk1Nzg4X-il ... -1990.html
Un saludo.
Ignacio.