(1981)
imdb: https://www.imdb.com/title/tt0293399/
La Biennale de Venecia de 2019 acogió con bombo y platillo la copia restaurada por la RAI de esta película y en España ni nos enteramos: estaba inédita en nuestras pantallas, grande y pequeña, y así ha seguido. La cosa hasta cierto punto es comprensible porque está hablada en friulano. La copia que la RAI colocó en su página WEB lleva algunos subtítulos en italiano que apenas sirven para que siga la trama alguien que conozca el idioma y que, la verdad, molestan bastante para verla con los subtítulos en español. Como la traducción está hecha de oído, es posible que haya errores, sobre todo en los tiempos verbales, pero me he ayudado con el guión original (también en friulano casi todo) gracias a un amigo que me lo consiguió prestado de una Universidad que lo tenía. En fin, que me siento muy orgulloso de colaborar a difundir esta excelente película de Cottafavi (pese a los zooms habituales de la época). La copia la he bajado de KG.
Ficha artística:
Producción: Rai-Radiotelevisione italiana
Delegado de producción: Giancarlo Deganutti
Guión: Siro Angeli y Vittorio Cottafavi, según la novela de Paola Drigo.
Fotografía: Nando Forni
Montaje: Paolo Mercadini
Decorados y vestuario: Carlo Leva
Ayudante dirección: Giampiero Florio
Intérpretes: Siro Angeli (Barbe Zef), Renata Chiappino (Mariute), Anna Bellina (Rosute), Neda Meneghesso (la madre Catine), Maurizio Scarsini (Pieri), Cesare Bovenzi (Compar Guerrino), Osilla Fergio (La vieja curandera), Natalia Chiarandini (Madre superiora), Luigi Sabadelli (Compar Agnul), Guglielmo Didone’ (Compar Bigiut), Trío Pakai (Los músicos), Luigi Sabadelli (Comprar Agnul), Guglielmo Didone (Comprar Vigiut), Raffaella Nellina (Ursula), Giacomo Listuzzi, Walter Gasparutti, Nicola Paolini, Stefano Paletti (Jóvenes en el baile), Italo Tavoschi (Médico)
EL FRIULI Y NOSOTROS
"Maria Zef" nació de diferentes impulsos e intereses, que tuvieron la suerte de cruzarse y conciliarse.
Los de un director -Cottafavi- que siempre estuvo fascinado por la posibilidad de traducir en imágenes cinematográficas las páginas de Drigo.
Los de un poeta -Angeli- que, no absorto ya en la profesionalidad cotidiana, pudo dedicarse a una especie de "épos" popular de y para su Friuli.
Y por último, los de la "tercera cadena" de televisión de la Rai, que debe su origen y razón de ser al "servicio" de la Italia de las Regiones, es decir, aquellos patrimonios culturales de nuestro país, que trasladan mediante expresiones y lenguas características. El diferente, no tanto como oposición a la norma, sino como itinerario espiritual específico, para realizarse ante todo a sí mismo, como individuo y como etnia, y para dar testimonio concreto de la concordancia del grupo humano.
A la crítica -y especialmente a los espectadores- corresponde evaluar lo justificado que estaba para Cottafavi el ansia por filmar el drama de la pequeña María y su gente de la Carnia y cuánto ha logrado Angeli su poema campesino. A mí me queda sólo recalcar los "impulsos e intereses" de la Rai, y apuntar, eso sí, la sensible inteligencia de Cottafavi y el amor abrumador de Angeli al abordar el duro material de la película.
“Maria Zef” - para nosotros - sigue siendo el testimonio más significativo de la manera de entender y cumplir la relación de la televisión pública con los valores particulares - y auténticos - de la cultura friulana; y no es casualidad que "Maria Zef" sea el primer largometraje íntegramente hablado en friulano, ya que es lógico que lo hablen mujeres, hombres y niños "reales" de Carnia, llamados a dar voz a los personajes nacidos de la experiencia vivida en Friuli.
Con "Maria Zef" la Rai le dio al Friuli la oportunidad de hablar de sí mismo a los demás, a todos los demás, con un lenguaje, como el cinematográfico, que es en sí mismo universal. Un Friuli que también se expresa a través del mismo "rostro" de Siro Angeli, quien, tras completar el guión, se vio inevitablemente arrastrado a interpretar a "Barbe Zef.
Que del trabajo de Angeli y Cottafavi, ligados en una alianza cinematográfica, que comenzó en 1949, (aunque deberíamos mencionar a todos los demás colaboradores e intérpretes), surge un rostro del Friuli, ni retórico ni estereotipado, que es mérito al mismo tiempo de la verdad y de la poesía, que el director y el guionista pueden reivindicar justamente.
A los que nos ven - o nos verán - solo una petición: no nos miren con ojo distraido (preferimos ignorar el ojo con prejuicios).
Gracias.
Guido Botteri (Director de la sucursal de Rai para Friuli Venezia Giulia)
MÁS ALLÁ DEL JUICIO QUEREMOS PEDIR MISERICORDIA
Entre los significados de la palabra "objetivo" el diccionario nos dice "sistema óptico compuesto por una o más lentes ..."
¡Es falso!
Sí, es un "sistema" pero para descubrir los secretos del hombre. Penetra a través de la mirada en el secreto de las conciencias y revela los sentimientos más profundos, desconocidos para nosotros. Es un revelador despiadado de las profundidades.
Los personajes nos informan con la palabra, con la fisonomía, con la movilidad del rostro, de las relaciones que existen entre ellos, de su cotidianidad, pero de repente, como una revelación, surge el drama: el objetivo nos hace descubrirlo antes de que se manifieste, nos hace testigos y partícipes. Luego hablan los acontecimientos.
Es un momento privilegiado que convierte al espectador en juez. Pero en “Maria Zef”, más allá del juicio, queremos pedir la misericordia que, inconfundible, nos lleva al completo entendimiento; y tal vez nos impida formular una condena.
¿Qué es una película sino una investigación? ¿Un intento de involucrarnos, un deseo de penetrar en otras vidas que son ejemplos de condiciones humanas para nosotros en las que insertarnos y enriquecer nuestra soledad diaria?
Si "Maria Zef" fuera una obra plenamente expresada podríamos afirmar : una muchacha, una niña, un joven, un tío y un perro, son los elementos suficientes y necesarios para que un fragmento de la verdad del mundo plantee la pregunta a la que, tal vez, no sepamos dar una respuesta si no es a través de un sentimiento. Es la misericordia.
Vittorio Cottafavi
“Maria Zef: Guión”. Siro Angeli, Vittorio Cottafavi, Paola Drigo. Fotografías de Nando Forni. Quaderni Rai 4. RAI, Oficina Regional para Friuli-Venezia Giulia, 1981.
Datos técnicos:
Código: Seleccionar todo
General
Complete name : F:\Incoming\Maria Zef 1981 V.Cottafavi Webrip VOSE.mkv
Format : Matroska
File size : 2.16 GiB
Duration : 2h 3mn
Overall bit rate : 2 515 Kbps
Encoded date : UTC 2021-07-10 09:59:58
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 3mn
Width : 1 024 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 16/9
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 3mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 44.1 KHz
Resolution : 16 bits
Video delay : -80ms
Language : fur
Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Español
Language : Spanish
Capturas de pantalla:
Los subtítulos van dentro del contenedor. No obstante, aquí los tenéis en descarga directa:
https://www.subdivx.com/X6XNjI1MTQ4X-maria-zef.html
Un saludo.
Ignacio.