


Hasta que un día, cuando era universitario en Barcelona, casi me tiro el café encima al leer en el periódico "FILMOTECA 16.00 horas VERTIGO de Alfred Hitchcock". Así que me salté la clase y después de hacer mucha cola conseguí entrar a la sala. La espera se me pasó volando, porque muy pronto iba a ver ese misterioso ojo, con el que tantas veces había soñado. Pero al comenzar la película, ¡mi gozo en un pozo! Era VERTIGO de Hitchcock, sí, pero una vieja copia en inglés y sin subtítulos, la única que existía en España y uno era de formación francófila, por razones evidentes: Franco, Franco, Franco. Para desgracia mía, el franquismo teniendo que optar entre la pérfida Albión y la vecina Francia, había elegido formarnos sólo en la lengua gala y de inglés sólo sabíamos las canciones de los Beatles. Bueno entendíamos más lo de submarine que lo de yellow o let it be.
Mi primera visión de VERTIGO me dejó entre los muertos o sea K.O. en la butaca y me tuvo que sacar de la sala el acomodador, porque ésas no eran proyecciones de sesión continua. No había entendido nada, pero lo había intuído todo. Así que no me di por vencido y anteas de asistir a una nueva proyección, me fui a la libreria de Miquel Porter Moix, para comprar el guión de la peli. El culto librero me dijo que un falangista de FILM IDEAL lo había traducido al castellano hace años, pero que la edición estaba agotada. Al ver mi cara de decepción, añadió que volviera al día siguiente, cuando me facilitó una edición que parecía ciclostilada del guión en inglés y en francés. Y yo, entonces, comencé a descifrar los ininteligibles diálogos del sostén, alias sujetador. ¿De qué demonios hablaban Scottie y la cursi Madge (mamá luego del malvado J.R. de Dallas)?

- It's a brassiere. You know about those things. You're a big boy now.
- l've never run across one like that.
- It's brand-new. Revolutionary uplift. No shoulder straps, no back straps, but does everything a brassiere should do. Works on the principle of the cantilever bridge.
- lt does?
- An aircraft engineer down the peninsula designed it
Tuvieron que pasar unas semanas y varias proyecciones más, para que descubriera que ambos hablaban de un moderno sujetador diseñado por un ingeniero aeronáutico, para poder sostenerse así no más, sin tirantes ni sujecciones.
Pues bien, no sólo seguí viendo la película varias veces más, sino que ese mismo mes comencé mis primeras clases nocturnas de inglés en el Instituto Americano, donde me enseñaron lo poco que sé. Aunque la que me enseñó más fue Kim... Novak, no de la India. Por eso, VERTIGO siempre ha sido una película fundamental en mi vida cinéfila y, si quieren que diga la verdad, me gustaba más cuando era una película poco conocida, sin un sólo premio más que el honorario de San Sebastián (Concha de Plata de-la-que-cagó-la-gata).

¡Ah! Y lo de Pancho (mi nombre real es Xavier con x de México) es el nombre con el que me bautizó un desconocido baterista y ya lo expliqué en EL DÍA EN QUE RINGO ME LLAMÓ PANCHO