The Sun Shines Bright (John Ford, 1953) VHSRip VOSE + AuEs

Elinks de largometrajes de cine clásico (Classic feature films) anteriores a 1.959 inclusive (<= 1.959) cuyo metraje exceda los 45 minutos (> 45 min.)

Notapor flazaro » Mar Sep 25, 2007 10:16 am

Forrest Gump escribió:Yo no tengo problema en traducir los subs, más en portugués que no ha de ser demasiado difícil. Eso sí, primero los subs que debo...


Ahora en serio. :flowers:
Estoy muy interesado en el rescate de esta peli.
Y si puedo echar una mano para traducir los subs me ofrezco a ello.
Saludos :adios:
Avatar de Usuario
flazaro
Guionista colosal
Guionista colosal
 
Mensajes: 521
Registrado: Sab Dic 02, 2006 10:18 pm
Ubicación: Isbiliya

Notapor James Mason » Mar Sep 25, 2007 11:27 am

flazaro escribió:
Forrest Gump escribió:Yo no tengo problema en traducir los subs, más en portugués que no ha de ser demasiado difícil. Eso sí, primero los subs que debo...


Ahora en serio. :flowers:
Estoy muy interesado en el rescate de esta peli.
Y si puedo echar una mano para traducir los subs me ofrezco a ello.
Saludos :adios:


Al final parece que se puede conseguir este otro pequeño milagro
Muchas gracias desde aquí a Acq, ya se las reiteraré cuando haga esa publicación tan esperada del adiio y muchas gracias a Emilio por sus ofrecimientos, y porque gracias a estos ya existe la posibilidad de conseguir cosas importantes (dentro de un tiempo ya hablaremos de la peli A dispatch from Reuter´s porque gracias a la copia que el me ha facilitado, creo se podrán hacer cosas importantes con ella, siempre en trabajo de grupo)
Una cosa queria comentar a flazaro. Una vez podamos tener el audio de la peli, ¿podrias marcar (ponernos) el punto exacto del comienzo y del final de las partes que llevan audio en inglés (para crear esos subtitulos forzados), en minutos y segundos? Y agradecerte de nuevo toda esa información que aportas, que en mi opinión es altamente valiosa
Gracias compañeros
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor Mr. Magoo » Mar Sep 25, 2007 11:34 am

Pero entonces, ¿ese audio de Bruce se puede sincronizar o no? ... Oo ... Sí que está embrollado este tema ... :burla: :jul:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor acg110080 » Mar Sep 25, 2007 11:42 am

Mr. Magoo escribió:Pero entonces, ¿ese audio de Bruce se puede sincronizar o no? ... Oo ... Sí que está embrollado este tema ... :burla: :jul:


Si alguien quiere comprobarlo e ir sacando los tiempos

http://www.megaupload.com/?d=1BXVNRNV

Según me ha comentado bruce banner, parece que va bien, aunque no ha visto toda la peli. Si alguien más da su visto bueno, esta tarde pongo el enlace mulero.

Un saludo.

EDITO: se me olvidaba: :burla:
"¿Existe algún crimen mayor que el de instruir de forma deliberada y errónea al público acerca de la ciencia, el de engañarlo deliberadamente, el de defraudarlo y el de alimentar y estimular su ignorancia?" (Isaac Asimov)
Avatar de Usuario
acg110080
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3726
Registrado: Vie Ago 19, 2005 6:40 pm
Ubicación: "Yo soy un hombre de gustos sencillos: siempre me conformo con lo mejor." Oscar Wilde

Notapor Mr. Magoo » Mar Sep 25, 2007 11:46 am

Muchas gracias por la aclaración ACG, aunque si esa información te la ha dado Bruce yo no me fiaría mucho ... :dis: :bad: :jul:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor bruce banner » Mar Sep 25, 2007 2:44 pm

Gracias por tu labor acg110080. ¿Te ha sido posible comprobar cuales son exactamente las partes sin audio?. Como te comenté por privado lo digo para poder favorecer la labor del posible o posibles traductores.
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor acg110080 » Mar Sep 25, 2007 6:35 pm

El enlace prometido:

eD2K link Audio.Español.sincronizado.SunShinesBright.mp3 [80.66 Mb] 

Si alguien se lo ha bajado de megaupload, que haga el favor de ponerlo en el incoming para favorecer la distribución. Gracias.

Un saludo.
"¿Existe algún crimen mayor que el de instruir de forma deliberada y errónea al público acerca de la ciencia, el de engañarlo deliberadamente, el de defraudarlo y el de alimentar y estimular su ignorancia?" (Isaac Asimov)
Avatar de Usuario
acg110080
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3726
Registrado: Vie Ago 19, 2005 6:40 pm
Ubicación: "Yo soy un hombre de gustos sencillos: siempre me conformo con lo mejor." Oscar Wilde

Notapor bruce banner » Mar Sep 25, 2007 6:43 pm

acg110080 escribió:Si alguien se lo ha bajado de megaupload, que haga el favor de ponerlo en el incoming para favorecer la distribución. Gracias.

Un saludo.


Hecho.
Avatar de Usuario
bruce banner
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3628
Registrado: Mié Sep 20, 2006 8:02 pm
Ubicación: Más allá del Infinito

Notapor flazaro » Mar Sep 25, 2007 8:14 pm

James Mason escribió:Una cosa queria comentar a flazaro. Una vez podamos tener el audio de la peli, ¿podrias marcar (ponernos) el punto exacto del comienzo y del final de las partes que llevan audio en inglés (para crear esos subtitulos forzados), en minutos y segundos?


A la vista del audio aportado por acg110080 (y que yo ya he pinchado) ¿sigue siendo necesario marcar esas pautas o ya está resuelto?

Tu dirás James.

Saludos
Avatar de Usuario
flazaro
Guionista colosal
Guionista colosal
 
Mensajes: 521
Registrado: Sab Dic 02, 2006 10:18 pm
Ubicación: Isbiliya

Notapor James Mason » Mar Sep 25, 2007 8:37 pm

flazaro escribió:
James Mason escribió:Una cosa queria comentar a flazaro. Una vez podamos tener el audio de la peli, ¿podrias marcar (ponernos) el punto exacto del comienzo y del final de las partes que llevan audio en inglés (para crear esos subtitulos forzados), en minutos y segundos?


A la vista del audio aportado por acg110080 (y que yo ya he pinchado) ¿sigue siendo necesario marcar esas pautas o ya está resuelto?

Tu dirás James.

Saludos

Yo creo que es importante marcar comienzo y final de las partes en inglés de cara a poder crear en el futuro unos subtitulos forzados
Gracias y saludos compañero
:adios: :adios: :adios:
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor acg110080 » Mar Sep 25, 2007 8:54 pm

James Mason escribió:Yo creo que es importante marcar comienzo y final de las partes en inglés de cara a poder crear en el futuro unos subtitulos forzados
Gracias y saludos compañero
:adios: :adios: :adios:


Todos están en la primera media hora. Tengo alguno apuntado, pero tendría que comprobarlo. Con un poco de tiempo lo pongo a lo largo de la semana.

Un saludo. :adios:
"¿Existe algún crimen mayor que el de instruir de forma deliberada y errónea al público acerca de la ciencia, el de engañarlo deliberadamente, el de defraudarlo y el de alimentar y estimular su ignorancia?" (Isaac Asimov)
Avatar de Usuario
acg110080
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3726
Registrado: Vie Ago 19, 2005 6:40 pm
Ubicación: "Yo soy un hombre de gustos sencillos: siempre me conformo con lo mejor." Oscar Wilde

Notapor flazaro » Mar Sep 25, 2007 9:42 pm

acg110080 escribió:
James Mason escribió:Yo creo que es importante marcar comienzo y final de las partes en inglés de cara a poder crear en el futuro unos subtitulos forzados
Gracias y saludos compañero
:adios: :adios: :adios:


Todos están en la primera media hora. Tengo alguno apuntado, pero tendría que comprobarlo. Con un poco de tiempo lo pongo a lo largo de la semana.

Un saludo. :adios:


Pues de momento, yo quieto.
Si hiciera falta hacerlo, me lo decís.

:adios:
Avatar de Usuario
flazaro
Guionista colosal
Guionista colosal
 
Mensajes: 521
Registrado: Sab Dic 02, 2006 10:18 pm
Ubicación: Isbiliya

Notapor James Mason » Mar Sep 25, 2007 10:32 pm

Gracias a los dos.
Saludos :adios: :adios: :adios:
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor radiotelefonia » Mié Sep 26, 2007 12:51 am

A mi me acaba de llegar el video en un momento extraño en el que tengo problemas para conectarme con la mula al igual con mi propia conexión a internet por culpa del router...

Lo que la necesita es una restauración de la banda de sonido, cosa que voy a hacer cuando acabe con las películas argentinas que estoy arreglando ahora.
Avatar de Usuario
radiotelefonia
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1075
Registrado: Sab Jun 23, 2007 7:41 am

Notapor Mr. Magoo » Mié Sep 26, 2007 11:02 am

Buenas noticias por partida doble, gracias a ACG por la sincronización del audio y a Radiotelefonía por esa futura restauración ... :amo: :adios:
Avatar de Usuario
Mr. Magoo
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 5235
Registrado: Jue Nov 16, 2006 1:13 pm
Ubicación: Sacred Mountain

Notapor radiotelefonia » Jue Sep 27, 2007 4:09 am

Imagen

Imagen
Avatar de Usuario
radiotelefonia
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1075
Registrado: Sab Jun 23, 2007 7:41 am

Notapor radiotelefonia » Vie Sep 28, 2007 7:06 am

Debido a que no pude poner la restauración del sonido en otro sitio mejor, a pesar de haber comprimido un poco el archivo para que no sea tan pesado, finalmente logré ponerlo en megagarcha, y pido disculpas por ello:

http://www.megaupload.com/?d=NESOZKU0
Avatar de Usuario
radiotelefonia
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 1075
Registrado: Sab Jun 23, 2007 7:41 am

Notapor James Mason » Mar Oct 02, 2007 2:34 pm

Si alguien con tiempo y con conocimientos del portugués está dispuesto a traducir unos subtitulos de esta película, el compañero Emilio Rodríguez podria facilitarle una copia de la misma. Quedamos a la espera de esa posibilidad
Saludos :adios:
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

Notapor chuschao » Mar Oct 02, 2007 4:09 pm

Tiempo poco, portugués un poco más. El Grupo de Traducción está dispuesto a intentarlo.

Sin prisa, pero sin pausa.
Cine-Clásico es de todos. Ni de chuschao, ni de droid, ni de TOTEM, ni de nadie. De todos. Y a todos debe volver.
Avatar de Usuario
chuschao
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 7011
Registrado: Vie Mar 17, 2006 11:49 am

Notapor James Mason » Mar Oct 02, 2007 8:29 pm

chuschao escribió:Tiempo poco, portugués un poco más. El Grupo de Traducción está dispuesto a intentarlo.

Sin prisa, pero sin pausa.


Gracias Chus, cuando podais, me mandais un mensaje para saber a quien puede enviar el compañero Emilio Rodriguez, por correo, el disco con la peli.
Hasta ahora :adios: :adios: :adios:
Avatar de Usuario
James Mason
Director consagrado
Director consagrado
 
Mensajes: 3591
Registrado: Sab Dic 16, 2006 1:28 am

AnteriorSiguiente

Volver a Largos Clásicos

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 10 invitados